A Noite do Meu Bem
Hoje, eu quero a rosa mais linda que houver
E a primeira estrela que vier
Para enfeitar a noite do meu bem
É! Eu quero a paz de criança dormindo
Quero o abandono de flores se abrindo
Para enfeitar a noite do meu bem
Quero a alegria de um barco voltando
Quero ternura de mãos se encontrando
Para enfeitar a noite do meu bem
É! Eu quero o amor
O amor mais profundo
Eu quero toda a beleza do mundo
Para enfeitar a noite do meu bem
Quero a alegria de um barco voltando
Quero ternura de mãos se encontrando
Para enfeitar a noite do meu bem
Mas, como esse bem demorou a chegar
Eu já nem sei se terei no olhar
Toda ternura que quero te dar
Die Nacht meines Liebsten
Heute will ich die schönste Rose, die es gibt
Und den ersten Stern, der kommt
Um die Nacht meines Liebsten zu schmücken
Ja! Ich will den Frieden eines schlafenden Kindes
Will die Hingabe der Blumen, die sich öffnen
Um die Nacht meines Liebsten zu schmücken
Ich will die Freude eines zurückkehrenden Bootes
Will die Zärtlichkeit von sich treffenden Händen
Um die Nacht meines Liebsten zu schmücken
Ja! Ich will die Liebe
Die tiefste Liebe
Ich will die ganze Schönheit der Welt
Um die Nacht meines Liebsten zu schmücken
Ich will die Freude eines zurückkehrenden Bootes
Will die Zärtlichkeit von sich treffenden Händen
Um die Nacht meines Liebsten zu schmücken
Aber da dieser Liebste lange auf sich warten ließ
Weiß ich nicht einmal, ob ich in meinem Blick
Die ganze Zärtlichkeit haben werde, die ich dir geben will