Drowned
Excuses pour out so easily and I've never had
A trouble with the frequency.
It needs a mate to calm me down,
Postcards and phones calls to a long distance small town
And I've never been good with secrets to keep,
But I can lie white, right through my teeth
That current takes us, and we breathe it in.
Mistakes in old friends to a short coming, quick end.
An empty-eyed blank stare at an atlas,
I'm lost without a map or compass
And I revise and I rewrite.
I'm drowning in long nights, late drives with old ghosts,
I'm an index of footnotes.
And I'm sick, sick, sick of my complaining
That rhetoric that I've been writing
That blood red bled from ink to pen
I'm blue/black backwards, I am paper thin
Ahogado
Las excusas salen tan fácilmente y nunca he tenido
Un problema con la frecuencia.
Necesita un compañero para calmarme,
Postales y llamadas telefónicas a un pequeño pueblo a larga distancia
Y nunca he sido bueno guardando secretos,
Pero puedo mentir con facilidad, directo a la cara
Esa corriente nos lleva, y la respiramos.
Errores en viejos amigos llevan a un rápido final.
Una mirada vacía y en blanco a un atlas,
Estoy perdido sin un mapa o brújula
Y reviso y reescribo.
Me estoy ahogando en noches largas, conduciendo tarde con viejos fantasmas,
Soy un índice de notas al pie.
Y estoy harto, harto, harto de mis quejas
Esa retórica que he estado escribiendo
Esa sangre roja que pasó de la tinta a la pluma
Estoy azul/negro al revés, soy papel delgado