Tearing of the Weave
Oh we of empty hands
Oh we children of calamity
How could we have known
That it would have come to this?
We are overcome in the wake of your passing
Struggling forms sifting
Through shadows, searching
Many are the voices of the dead
The severed kin forgotten
Betrayed, ghost voices among the ashes
Ever calling to us on the wind
An now by those sinew holds the hand
That guides the arrow?
Whose lore to we inherit
The scavengers of dreams?
We tremble in the blackness
In the paling of our marrow
As we fill our throats with earth
In hope the elder voices become our own
Lágrima de la armadura
Oh nosotros de manos vacías
Oh, nosotros, hijos de la calamidad
¿Cómo podríamos haber sabido
¿Que habría llegado a esto?
Estamos vencidos en la estela de su muerte
Formas que luchan tamizar
A través de sombras, buscar
Muchas son las voces de los muertos
El pariente cortado olvidado
Traicionado, voces fantasmas entre las cenizas
Siempre llamándonos en el viento
Un ahora por esos tendones sostiene la mano
¿Que guía la flecha?
Cuya tradición heredamos
¿Los carroñeros de los sueños?
Temblamos en la oscuridad
En el palidez de nuestra médula
Mientras llenamos nuestras gargantas de tierra
Con la esperanza de que las voces mayores se conviertan en nuestras propias