395px

Ganga Women

Aldeia de Caboclos

Mulheres de Ganga

Quem são essas mulheres?
Caminhando pela estrada
Quem são essas mulheres?
Caminhando pela estrada

Estrelas brilham, Lua clareia
O romper da madrugada
Estrelas brilham, Lua clareia
O romper da madrugada

Já é hora grande, firma a curimba
Quem segura a banda, vem trabalhar
Sorriso ardente e um brilho no olhar

Já é hora grande, firma a curimba
Quem segura a banda, vem trabalhar
Sorriso ardente e um brilho no olhar

É Laroyê, é Laroyê, é Mojubá
É Laroyê, é Laroyê, é Mojubá

É Pomba Gira que chegou na Umbanda
Licença meu moço, que é povo de ganga

É Pomba Gira que chegou na Umbanda
Licença meu moço, que é povo de ganga

É Laroyê, é Laroyê, é Mojubá
É Laroyê, é Laroyê, é Mojubá

Ganga Women

Who are these women?
Walking along the road
Who are these women?
Walking along the road

Stars shine, Moon illuminates
The break of dawn
Stars shine, Moon illuminates
The break of dawn

It's midnight, strengthen the curimba
Whoever keeps the work afloat, comes to work
A fiery smile and a sparkle in her eyes

It's midnight, strengthen the curimba
Whoever keeps the work afloat, comes to work
A fiery smile and a sparkle in her eyes

It's Laroyê, it's Laroyê, it's Mojubá
It's Laroyê, it's Laroyê, it's Mojubá

It's Pomba Gira who arrived in Umbanda
Excuse me, young man, this is a ganga people

It's Pomba Gira who arrived in Umbanda
Excuse me, young man, this is a ganga people

It's Laroyê, it's Laroyê, it's Mojubá
It's Laroyê, it's Laroyê, it's Mojubá

Escrita por: José Edison, Jean Carioca