Incompatibilidade de Gênios
Dotô
Jogava o Flamengo, eu queria escutar
Chegou
Mudou de estação, começou a cantar
Tem mais
Um cisco no olho, ela em vez de assoprar
Sem dó
Falou que por ela eu podia cegar
Se eu dou
Um pulo, um pulinho, um instantinho no bar
Bastou
Durante dez noites me faz jejuar
Levou
As minhas cuecas prum bruxo rezar
Coou
Meu café na calça pra me segurar
Se eu tô, ai, se eu tô
Devendo dinheiro e vem me cobrar
E vem me cobrar
Dotô
Ai, dotô
A peste abre a porta e ainda manda sentar
E ainda manda "sentá"
Depois
Se eu mudo de emprego que é pra melhorar
Que é só pra melhorar
Vê só
Convida a mãe dela pra ir morar lá
Se eu peço feijão, ela deixa salgar
E ela deixa salgar
Calor
Ai, calor
Mas veste casaco pra me atazanar
Só pra atazanar
E ontem
Sonhando comigo, mandou eu jogar
Mandou eu "jogá"
No burro
Foi no burro
E deu na cabeça a centena e o milhar
Ai, quero me separar
Incompatibilité de Gênios
Docteur
Je regardais le Flamengo, je voulais écouter
Elle est arrivée
A changé de station, a commencé à chanter
Il y a plus
Un grain dans l'œil, au lieu de souffler
Sans pitié
Elle a dit que pour elle je pouvais devenir aveugle
Si je fais
Un saut, un petit saut, un instant au bar
Ça a suffi
Pendant dix nuits elle me fait jeûner
Elle a pris
Mes sous-vêtements pour qu'un sorcier prie
Elle a filtré
Mon café dans mon pantalon pour me tenir
Si je suis, oh, si je suis
Endetté et elle vient me le réclamer
Et elle vient me le réclamer
Docteur
Oh, docteur
La peste ouvre la porte et me dit de m'asseoir
Et me dit de "m'asseoir"
Après
Si je change de boulot pour m'améliorer
Juste pour m'améliorer
Regarde ça
Elle invite sa mère à venir vivre là
Si je demande des haricots, elle les laisse saler
Et elle les laisse saler
Chaleur
Oh, chaleur
Mais elle met un manteau juste pour m'embêter
Juste pour m'embêter
Et hier
En rêvant de moi, elle m'a dit de jouer
Elle m'a dit de "jouer"
Sur l'âne
C'était sur l'âne
Et elle a frappé à la tête le cent et le mille
Oh, je veux me séparer