Vida Noturna
Acendo um cigarro molhado de chuva até os ossos
E alguém me pede fogo - é um dos nossos
Eu sigo na chuva de mão no bolso e sorrio
Eu estou de bem comigo e isto é difícil
Eu tenho no bolso uma carta
Uma estúpida esponja de pó-de-arroz
E um retrato meu e dela
Que vale muito mais do que nós dois
Eu disse ao garçom que quero que ela morra
Olho as luas gêmeas dos faróis
E assobio, somos todos sós
Mas hoje eu estou de bem comigo e isso é difícil
Ah, vida noturna
Eu sou a borboleta mais vadia
Na doce flor da tua hipocrisia
Nachtleben
Ich zünde mir eine nasse Zigarette an, bis auf die Knochen
Und jemand bittet mich um Feuer - einer von uns
Ich gehe im Regen mit der Hand in der Tasche und lächle
Ich bin im Reinen mit mir und das ist schwer
Ich habe einen Zettel in der Tasche
Eine dumme Schwamm aus Reis-Puder
Und ein Foto von mir und ihr
Das viel mehr wert ist als wir beide
Ich sagte zum Kellner, dass ich will, dass sie stirbt
Ich schaue auf die Zwillingsmonde der Scheinwerfer
Und pfeife, wir sind alle allein
Aber heute bin ich im Reinen mit mir und das ist schwer
Ah, Nachtleben
Ich bin der schamloseste Schmetterling
In der süßen Blüte deiner Heuchelei