Reza do Vento
Hey a hey o hey o heyo
Sopra o vento, sopra o vento
Sinta o vento te soprar
Abre a porta do teu ser
Deixa esse vento entrar
É o sopro da verdade
É o som de Oxalá
Ouça o vento, ouça o vento
Ouça vento entoar
Esse assovio doce
Com as bênção de Yemanjá
É o canto da verdade
O amor de Oxalá
Esse vento foi ao norte
Esse vento veio ao sul
Esse vento foi ao leste
Esse vento a oeste
Esteve nas montanhas brancas
Nos cabelos de Jesus
É o rezo do pai velho
Na espada de Ogum
Esse vento reza o mar
Esse vento reza a terra
Esse vento reza o Sol
Esse vento reza a Lua
É o ôm do soberano
Que balança o céu azul
Esse vento vem lembrando
Que nós todos somos um
Gebed van de Wind
Hey a hey o hey o heyo
De wind waait, de wind waait
Voel de wind je omarmen
Open de deur van je ziel
Laat deze wind binnen
Het is de adem van de waarheid
Het is de klank van Oxalá
Luister naar de wind, luister naar de wind
Luister hoe de wind zingt
Dit zoete gefluit
Met de zegen van Yemanjá
Het is het lied van de waarheid
De liefde van Oxalá
Deze wind ging naar het noorden
Deze wind kwam uit het zuiden
Deze wind ging naar het oosten
Deze wind naar het westen
Hij was in de witte bergen
In het haar van Jezus
Het is het gebed van de oude vader
In het zwaard van Ogum
Deze wind bidt voor de zee
Deze wind bidt voor de aarde
Deze wind bidt voor de zon
Deze wind bidt voor de maan
Het is de om van de heerser
Die de blauwe lucht doet bewegen
Deze wind herinnert ons eraan
Dat we allemaal één zijn