Não Necessariamente Nesta Mesma Ordem
Todo sentimento é consequência de momentos
Em que um elemento vivencia ao seu redor
E quando um instrumento cai nas mãos de um talento
Faz-se encantamento do que é bom e fica bem melhor
E o amor só se faz traduzir
Num olhar ou num toque
Pode estar na pauta ou na tinta
Ou nos versos deste meu rock
O amor simplesmente é
Simplesmente é o amor
É tudo e mais um pouco ao mesmo tempo e muito o mais
Não necessariamente nesta mesma ordem
A natureza humana é tão confusa e complicada
Que desvia a nossa estrada pra uma eterna madrugada
E quando se age inconsciente, quase que instintivamente
Torna-se inconseqüente e sempre perigosamente
E por mais que a gente tente
Ninguém jamais decifrou
Nenhum doutor tem respostas
Nenhum roberto cantou
O amor simplesmente é
Simplesmente é o amor
É tudo e mais um pouco ao mesmo tempo muito o mais
Não necessariamente nesta mesma ordem
No Necesariamente En Este Mismo Orden
Todo sentimiento es consecuencia de momentos
En los que un elemento experimenta a su alrededor
Y cuando un instrumento cae en manos de un talento
Se produce un encantamiento de lo bueno y se vuelve mucho mejor
Y el amor simplemente se traduce
En una mirada o en un toque
Puede estar en la partitura o en la tinta
O en los versos de este mi rock
El amor simplemente es
Simplemente es el amor
Es todo y un poco más al mismo tiempo y mucho más
No necesariamente en este mismo orden
La naturaleza humana es tan confusa y complicada
Que desvía nuestro camino hacia una eterna madrugada
Y cuando se actúa inconscientemente, casi instintivamente
Se vuelve inconsecuente y siempre peligrosamente
Y por más que uno intente
Nadie jamás ha descifrado
Ningún doctor tiene respuestas
Ningún roberto cantó
El amor simplemente es
Simplemente es el amor
Es todo y un poco más al mismo tiempo mucho más
No necesariamente en este mismo orden