A Hora H do Dia D
Lá em casa linha dura do tipo Mussolini Hitler
Não dá mole, chega junto e reza terço cheio na esperança de estar forte
Pra quando chegar o dia D
Agora o bicho vai pegar na hora H
No trabalho, gente lóqui dando de dedo todo dia
Chefe mala, babaca enquanto fecha o cerco engole a seco certo que
Em breve vai chegar o dia D
Olha que a cobra vai fumar na hora H
Humm! Pode confiar!
Assim! Tem hora, dia e lugar!
E nas ruas tudo indica, rolando papo vaselina
Acontece de repente da língua solta dar no dentes
E tudo ferrar no dia D
Vai se arrepiar na hora H
Papo reto, tipo assim, não tem pra ninguém!
Tipo safo, que irado! Tá ligado na geléia rashtag
Mandou muito bem no dia D
Agora o bicho vai pegar na hora H
Humm! Pode confiar!
Assim! Tem hora, dia e lugar!
La Hora H del Día D
En casa, duro como Mussolini Hitler
No se relaja, se acerca y reza con el rosario lleno esperando estar fuerte
Para cuando llegue la hora H
Ahora la cosa se va a poner intensa en la hora H
En el trabajo, locos señalando con el dedo todos los días
Jefe molesto, idiota mientras aprieta el cerco traga saliva sabiendo que
Pronto llegará el día D
Mira que se va a armar en la hora H
¡Humm! ¡Puedes confiar!
¡Así! ¡Tiene su momento, día y lugar!
Y en las calles todo indica, hablando con doble intención
Sucede de repente que la lengua suelta golpee los dientes
Y todo se va a complicar en el día D
Te vas a estremecer en la hora H
Hablando claro, así es, ¡no hay para nadie!
¡Qué genial, qué increíble! ¿Entiendes la onda?
Lo hiciste muy bien en el día D
Ahora la cosa se va a poner intensa en la hora H
¡Humm! ¡Puedes confiar!
¡Así! ¡Tiene su momento, día y lugar!