El Mejoral
Yo creía que un mejoral podría curarme este gran dolor
Yo creía que un mejoral podría curarme este gran dolor
Pero qué me va a curar si es una pena de amor
Pero qué me va a curar si es una pena de amor
No me vuelvo a enamorar estoy convencido que es mala suerte
Yo sé que un amor sincero puede ocasionar una muerte
Yo sé que un amor sincero puede ocasionar una muerte
Las aves cambian de nido cuando no encuentran sitio mejor
Las aves cambian de nido cuando no encuentran sitio mejor
Pero tú cambias de amor sin tener ningún motivo
Pero tú cambias de amor sin tener ningún motivo
Si me voy pa Venezuela es decepcionado de Valledupar
Si me voy pa Venezuela es decepcionado de Valledupar
Como si la ausencia fuera remedio para olvidar
Como si la ausencia fuera remedio para olvidar
En asuntos de mujeres tengo una ley muy bien aprendida
En asuntos de mujeres tengo una ley muy bien aprendida
Yo quiero a la que me quiere y olvido a la que me olvida
Le Meilleur Remède
Je croyais qu'un meilleur remède pourrait apaiser cette grande douleur
Je croyais qu'un meilleur remède pourrait apaiser cette grande douleur
Mais qu'est-ce qui va me guérir si c'est une peine d'amour
Mais qu'est-ce qui va me guérir si c'est une peine d'amour
Je ne retomberai plus amoureux, je suis convaincu que c'est de la malchance
Je sais qu'un amour sincère peut causer une mort
Je sais qu'un amour sincère peut causer une mort
Les oiseaux changent de nid quand ils ne trouvent pas de meilleur endroit
Les oiseaux changent de nid quand ils ne trouvent pas de meilleur endroit
Mais toi, tu changes d'amour sans avoir de raison
Mais toi, tu changes d'amour sans avoir de raison
Si je pars pour le Venezuela, c'est déçu de Valledupar
Si je pars pour le Venezuela, c'est déçu de Valledupar
Comme si l'absence était un remède pour oublier
Comme si l'absence était un remède pour oublier
En matière de femmes, j'ai une règle bien apprise
En matière de femmes, j'ai une règle bien apprise
Je veux celle qui m'aime et j'oublie celle qui m'oublie