Júrame
Todos dicen que es mentira que te quiero,
porque nunca me habían visto enamorado.
Yo te juro ni yo mismo lo comprendo,
el porque tu mirar me ha fascinado.
Cuando estoy cerca de ti y estas contenta,
no quisiera que de nadie te acordaras,
tengo celos hasta del pensamiento,
que pueda recordarte a otra persona amada.
Júrame… que aunque pase mucho tiempo,
no olvidaras el momento en que yo te conocí.
Mírame, pues no hay nada mas profundo,
ni mas grande en este mundo que el cariño que te di.
Besame, con un beso enamorado, como nadie me ha besado,
Desde el día que nací.
Quiéreme… Quiéreme hasta la locura…
Y así sabrás la amargura que yo estoy sufriendo,
Por ti…
Besame, con un beso enamorado, como nadie me ha besado,
Desde el día que nací.
Quiéreme… Quiéreme hasta la locura…
Y así sabrás la amargura que yo estoy sufriendo,
Por ti…
Schwöre mir
Alle sagen, es sei gelogen, dass ich dich liebe,
weil sie mich noch nie verliebt gesehen haben.
Ich schwöre dir, ich selbst verstehe es nicht,
warum dein Blick mich so fasziniert.
Wenn ich in deiner Nähe bin und du glücklich bist,
möchte ich nicht, dass du an jemand anderen denkst,
ich bin eifersüchtig sogar auf den Gedanken,
dass du dich an eine andere geliebte Person erinnerst.
Schwöre mir… dass du, auch wenn viel Zeit vergeht,
vergisst den Moment, als ich dich traf.
Sieh mich an, denn es gibt nichts Tieferes,
und nichts Größeres auf dieser Welt als die Zuneigung, die ich dir gab.
Küss mich, mit einem verliebten Kuss, wie mich niemand geküsst hat,
seit dem Tag, an dem ich geboren wurde.
Lieb mich… Lieb mich bis zur Verrücktheit…
Und so wirst du die Bitterkeit wissen, die ich erleide,
wegen dir…
Küss mich, mit einem verliebten Kuss, wie mich niemand geküsst hat,
seit dem Tag, an dem ich geboren wurde.
Lieb mich… Lieb mich bis zur Verrücktheit…
Und so wirst du die Bitterkeit wissen, die ich erleide,
wegen dir…