395px

Bohémien de cœur

Alejandro Fernández

Bohemio de Aficion

aléjate de mi
no quiero que me quieras
yo soy otoño gris y tu eres primavera
tu llevas en tu ser pureza de adeveras
en cambio yo me pierdo por cualquiera

aléjate de mi
yo en nada te convengo
mi mundo de ilusion es todo lo que tengo
infiel en el amor lo traigo de abolento
rompiendo corazones me entretengo!

yo todo lo que tengo lo doy por las damas
y nunca me entretengo a ver si me aman
les doy mi corazón tan solo una semana
y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana

me quito la camisa por un buen amigo
hoy vivo millonario, mañana mendigo
mi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido

bohemio de afición, amigo de las farras
de noche mi timón navega sin amarras
el antro de lo peor me atrapa entre sus garras
si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras!

yo todo lo que tengo lo doy por las damas
y nunca me entretengo a ver si me aman
les doy mi corazón tan solo una semana
y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana

me quito la camisa por un buen amigo
hoy vivo millonario, mañana mendigo
mi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido

Bohémien de cœur

Éloigne-toi de moi
je ne veux pas que tu m'aimes
je suis un automne gris et tu es un printemps
tu portes en toi une pureté sincère
alors que moi, je me perds avec n'importe qui

Éloigne-toi de moi
je ne te conviens en rien
mon monde d'illusions est tout ce que j'ai
infidèle en amour, c'est ma nature
je m'amuse à briser des cœurs !

Je donne tout ce que j'ai pour les femmes
et je ne m'attarde jamais à voir si elles m'aiment
je leur donne mon cœur juste une semaine
et ensuite, sans rancune, je les laisse s'éloigner si ça leur chante

Je me déshabille pour un bon ami
aujourd'hui je vis comme un roi, demain je suis mendiant
ma joie et ma douleur, je ne les confie à personne
c'est pour ça que personne ne sait quand je m'éclate, quand je suis blessé
c'est pour ça que personne ne sait quand je m'éclate, quand je suis blessé

Bohémien de cœur, ami des soirées
la nuit, mon baromètre navigue sans amarres
le repaire des pires me prend dans ses griffes
s'il y a du vin, des femmes, des guitares !

Je donne tout ce que j'ai pour les femmes
et je ne m'attarde jamais à voir si elles m'aiment
je leur donne mon cœur juste une semaine
et ensuite, sans rancune, je les laisse s'éloigner si ça leur chante

Je me déshabille pour un bon ami
aujourd'hui je vis comme un roi, demain je suis mendiant
ma joie et ma douleur, je ne les confie à personne
c'est pour ça que personne ne sait quand je m'éclate, quand je suis blessé
c'est pour ça que personne ne sait quand je m'éclate, quand je suis blessé

Escrita por: Martín Urieta