Entre Los Dientes
Nunca pensé decirlo, pero aquí estoy
Fingiendo ser el hombre más prudente
Para que no me vea llorar la gente
Me da pena que sepan que te vas
Entre tus cosas no me llevarás
Te estoy viendo partir y aunque quisiera
Yo no debiera detenerte tu intención
¿Qué caso tiene tenerte a fuerza?
Si eso jamás, jamás ha sido buena opción
Se me detuvo entre los dientes
Un no te vayas, por favor, te necesito
Y mordí mi lengua con mucha fuerza
Para que no se me escapara un te suplico que no te vayas
Y que, por favor, consultes esto con tu almohada
Pero soy hombre
Te vi partir y me tragué todo mi orgullo
Pero no te dije nada
Se me detuvo entre los dientes
Un no te vayas, por favor, te necesito
Y mordí mi lengua con mucha fuerza
Para que no se me escapara un te suplico que no te vayas
Que, por favor, consultes esto con tu almohada
Pero soy hombre, te vi partir
Y me tragué todo mi orgullo
Pero no te dije nada
Entre les Dents
Je n'ai jamais pensé le dire, mais me voilà
Faisant semblant d'être l'homme le plus sage
Pour que les gens ne me voient pas pleurer
J'ai honte qu'ils sachent que tu t'en vas
Parmi tes affaires, tu ne m'emmèneras pas
Je te vois partir et même si je le voudrais
Je ne devrais pas freiner ton envie
À quoi bon te garder de force ?
Si ça n'a jamais, jamais été une bonne option
Un "ne t'en vas pas" s'est bloqué entre mes dents
S'il te plaît, je t'en prie, j'ai besoin de toi
Et j'ai mordu ma langue très fort
Pour que ne s'échappe pas un "je t'en supplie, ne t'en vas pas"
Et que, s'il te plaît, tu en parles à ton oreiller
Mais je suis un homme
Je t'ai vue partir et j'ai avalé tout mon orgueil
Mais je ne t'ai rien dit
Un "ne t'en vas pas" s'est bloqué entre mes dents
S'il te plaît, je t'en prie, j'ai besoin de toi
Et j'ai mordu ma langue très fort
Pour que ne s'échappe pas un "je t'en supplie, ne t'en vas pas"
Que, s'il te plaît, tu en parles à ton oreiller
Mais je suis un homme, je t'ai vue partir
Et j'ai avalé tout mon orgueil
Mais je ne t'ai rien dit