395px

Wolf Brother

Alejandro Filio

Hermano Lobo

Salve, hermano lobo,
perdido en el desierto,
saciaste tu apetito,
una vez más contento
y vuelves con la panza y el hocico satisfechos,
no hay nada que te aleje del instinto, lobo viejo.

Salve, hermano lobo,
te espera la manada,
podrás contarnos todo
o no decirnos nada.
Acaso la inocencia de tus patas lastimadas
disculpen tus bravatas y te ponga en paz el alma.

Hermano lobo quién puede decir cuál es tu piel
si vistes de cordero y lo haces bien.
Qué dulce tu mirada y qué sensual tu condición,
la abuela en el armario y tú al colchón.
No esperes que te crea trolerón.

Salve, hermano lobo,
de Washington a Rusia
proclamas a tu modo
tu dignidad, tu astucia.
Fue dura la pelea contra el oso carnicero,
venciste aunque pasaran otra vez sobre el conejo.

Wolf Brother

Hail, wolf brother,
lost in the desert,
you satisfied your appetite,
happy once again
and you return with your belly and snout satisfied,
nothing can keep you away from instinct, old wolf.

Hail, wolf brother,
the pack awaits you,
you can tell us everything
or say nothing.
Perhaps the innocence of your wounded paws
forgive your bravado and soothe your soul.

Wolf brother, who can say what your skin is
if you dress as a lamb and do it well.
How sweet your gaze and how sensual your condition,
the grandmother in the closet and you on the mattress.
Don't expect me to believe you, big liar.

Hail, wolf brother,
from Washington to Russia
you proclaim in your own way
your dignity, your cunning.
The fight against the carnivorous bear was tough,
you won even though they passed over the rabbit again.

Escrita por: