No Te Cambio
Compañera, si me alejo un día
Una tarde, una mañana, un junio
Solo es momentánea la partida
No te escribo en despedida
Porque no levanto un muro
Llevo tu cintura bajo el brazo
Brilla cada nota en cada aplauso
Cura una canción cualquier ausencia
Y aligera la impaciencia
De regreso hasta tu abrazo
No te cambio por un verso
Una voz, una palabra
Eres parte de este intento
De estas manos, de esta causa
Y no vale una tonada
Más que el tono de tu cuerpo
Cuando cae sobre la almohada
La tormenta de tu pelo
Compañera, si despiertas una
Piensa que uno somos en silencio
Es la soledad buena fortuna
Cuando brilla entre la espera
De quien prometió regreso
No es esta verdad antagonismo
Contra la verdad que nos ampara
No hay rivalidad, no existe el abismo
Entre métricas y ritmos
Y mi boca por tu espalda
Ich Tausche Dich Nicht
Gefährtin, wenn ich eines Tages gehe
Einen Nachmittag, einen Morgen, einen Juni
Ist der Abschied nur vorübergehend
Ich schreibe dir nicht zum Abschied
Weil ich keine Mauer errichte
Ich trage deine Taille unter dem Arm
Jede Note strahlt bei jedem Applaus
Ein Lied heilt jede Abwesenheit
Und lindert die Ungeduld
Bis ich wieder in deinen Arm komme
Ich tausche dich nicht gegen ein Versmaß
Eine Stimme, ein Wort
Du bist Teil dieses Versuchs
Dieser Hände, dieser Sache
Und kein Lied ist mehr wert
Als der Klang deines Körpers
Wenn er auf das Kissen fällt
Der Sturm deines Haares
Gefährtin, wenn du eines Tages aufwachst
Denk daran, dass wir in der Stille eins sind
Die Einsamkeit ist ein Glücksfall
Wenn sie zwischen der Wartezeit leuchtet
Von dem, der die Rückkehr versprochen hat
Diese Wahrheit ist kein Antagonismus
Gegen die Wahrheit, die uns schützt
Es gibt keine Rivalität, es existiert kein Abgrund
Zwischen Metriken und Rhythmen
Und meinem Mund über deinem Rücken