Este Pobre Mortal
Aun no puedo creerlo...
que haces aquí, no te esperaba
pero por favor no te quedes en la puerta pasa
da una vuelta que te mire, no has cambiado estas igual
a pesar de que va a ser un día que te fuiste.
Dime donde has estado, para haberte acordado
De que existe este pobre mortal, que no para de pensar,
que sin ti mi vida nada será igual....
Que mal llevo tu ausencia,
me cuesta tanto reconocer mi torpeza
y admitir al fin que es una pirueta del destino tu presencia
y me hace tan feliz que de nuevo estés aquí
sácame de mi desastre dime que te quedas
ya lo sé no digas nada con mirarte me doy cuenta
que has venido a llevarte tu maleta.
Por un momento había pensado, que te habías acordado
De que existe este pobre mortal, que no para de pensar,
que sin ti mi vida nada será igual....
This Poor Mortal
I still can't believe it...
What are you doing here, I wasn't expecting you
But please don't stay at the door, come in
Take a turn so I can see you, you haven't changed, you're the same
Even though it's going to be a day that you left.
Tell me where you've been, to have remembered
That this poor mortal exists, who can't stop thinking
That without you my life will never be the same....
I struggle so much with your absence,
It's so hard for me to recognize my clumsiness
And finally admit that your presence is a twist of fate
And it makes me so happy that you're here again
Take me out of my disaster, tell me you're staying
I already know, don't say anything, by looking at you I realize
That you've come to take your suitcase.
For a moment I had thought, that you had remembered
That this poor mortal exists, who can't stop thinking
That without you my life will never be the same....