395px

Wieder nach Sevilla

Alejandro Sanz

Volver a Sevilla

"Recuerdo los rincones de Sevilla
Y busco en la memoria aquel momento
de besos y más besos en la orilla
del río de mi vida y de mis sueños.
Quisiera ser corcel y ser jinete
para cruzar volando la distancia
Esa distancia tuya que me mata
Esa distancia tuya que me aleja.

Quisiera estar de nuevo allí
y contemplar Triana en el mes de abril
y regresar muy pronto a ti
para besar la orilla del Guadalquivir

Aun recuerdo la sonrisa alegre
que ofrecen por las calles sus mujeres
Y aquel aroma fresco inconfundible
del Parque Maria Luisa y sus jardines.
La vieja torre que vigila el puente
se enfada con su hermana y no le habla
Y la giralda dice tristemente
dirígeme tan solo una mirada.

Quisiera esta de nuevo allí
Y contemplar triana en el mes de abril
y regresar muy pronto a ti
para besar la orillas del Guadalquivir... (BIS)

Wieder nach Sevilla

Ich erinnere mich an die Ecken von Sevilla
Und suche in der Erinnerung nach dem Moment
Von Küssen und mehr Küssen am Ufer
Des Flusses meines Lebens und meiner Träume.
Ich wünschte, ich wäre ein Pferd und ein Reiter
Um fliegend die Distanz zu überqueren
Diese Distanz von dir, die mich tötet
Diese Distanz von dir, die mich entfernt.

Ich wünschte, ich wäre wieder dort
Und würde Triana im April betrachten
Und bald zu dir zurückkehren
Um das Ufer des Guadalquivir zu küssen.

Ich erinnere mich noch an das fröhliche Lächeln
Das die Frauen auf den Straßen zeigen
Und an das unverwechselbare frische Aroma
Des Maria-Luisa-Parks und seiner Gärten.
Der alte Turm, der die Brücke bewacht
Ärgert sich über seine Schwester und spricht nicht mit ihr
Und die Giralda sagt traurig
Schau mir nur einmal in die Augen.

Ich wünschte, ich wäre wieder dort
Und würde Triana im April betrachten
Und bald zu dir zurückkehren
Um das Ufer des Guadalquivir zu küssen... (WIEDERHOLUNG)

Escrita por: Alejandro Sanz, D Romy Ledo