395px

À Coups Contre Le Calendrier

Alejandro Sanz

A Golpes Contra El Calendario

De tantos líos que me meto,
el tuyo ha sido tan total.
Pero ahora busco la forma mejor,
de que me olvides y olvidarme yo.
Ya no encajo, no te engañes, en tu guión.

No pares aún que sigue el aplauso,
si el mundo para sólo un instante en mis manos
ya no se va parar más.
No quiero seguir ensayando en mi cuarto
para hacer un papel, que me negaron los años
el tiempo no ha perdonado.

Y me he portado, como un actor casi acabado
sé que al bajar del escenario
me partiré por ti las manos
a golpes contra el decorado
a golpes contra el calendario
como un maldito fracasado, a golpes contra ...

De aquello líos que recuerdo
el tuyo, insisto, fue total.
Mientras duró supe de nuevo
que significa magistral
pero éste ha sido el acto final.

No dejes pasar tu vida esperando
que suba el telón y esté contigo brillando
no puedo enseñarte miás.
No debes llorar porque llegaste y yo acabo.
Mi amada alumna ya ves, la clase se ha terminado
no seguiré interpretando terminado
no seguiré interpretando.

Pues me he portado
como una actor casi acabado
en su último acto imaginario
en el teatro de tus labios
a golpes contra el calendario
como un novato enamorado, a golpes contra

À Coups Contre Le Calendrier

De tant de bordels où je me mets,
le tien a été tellement total.
Mais maintenant je cherche la meilleure façon,
de t'oublier et de m'oublier moi.
Je ne rentre plus, ne te fais pas d'illusions, dans ton scénario.

Ne t'arrête pas encore, le public applaudit,
si le monde s'arrête juste un instant dans mes mains
il ne s'arrêtera plus jamais.
Je ne veux plus répéter dans ma chambre
pour jouer un rôle, que les années m'ont refusé
le temps n'a pas pardonné.

Et je me suis comporté, comme un acteur presque fini
je sais qu'en descendant de la scène
je vais me briser les mains pour toi
à coups contre le décor
à coups contre le calendrier
comme un putain d'échoué, à coups contre ...

De ces bordels dont je me souviens
le tien, je le répète, était total.
Tant que ça a duré, j'ai su à nouveau
ce que ça signifie magistral
mais ça a été l'acte final.

Ne laisse pas passer ta vie à attendre
que le rideau se lève et que je brille avec toi
je ne peux pas te montrer mes larmes.
Tu ne dois pas pleurer parce que tu es arrivée et que je termine.
Ma chère élève, tu vois, le cours est terminé
je ne continuerai pas à jouer, c'est fini
je ne continuerai pas à jouer.

Car je me suis comporté
comme un acteur presque fini
dans son dernier acte imaginaire
dans le théâtre de tes lèvres
à coups contre le calendrier
comme un novice amoureux, à coups contre.

Escrita por: Alejandro Sanz