Palmeras en el jardín
Y ¿ahora qué?
¿Ahora qué hice?
Si tú fuiste la que me enseñó a bailar
¿Cómo es posible que me pises?
Le di la vuelta a mi mundo
Pa' que se pareciera a ti
Pero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Esto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
En dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Y, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Después, dejaste en mi alma Varadero
Y la Cibeles me preguntó por ti
Por tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Pero tú siempre serás La Habana
Y yo siempre seré Madrid
Entonces ¿qué?
¿Qué es lo que te hice?
Si tú fuiste la que me enseñó a pintar
¿Por qué no me hablaste de los grises?
Al marcharte, te llevaste eso' colore'
Y eso' olore' que me gusta recordar
Tú fuiste lo más cerca que tuvo mi casa de tener un mar
Tener un mar
Le di la vuelta a mi mundo
Pa' que se pareciera a ti
Pero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Esto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
En dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Y, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Después, dejaste en mi alma Varadero
Y la Cibeles me preguntó por ti
Por tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Pero tú siempre serás La Habana
Y yo siempre seré Madrid
Palmiers dans le jardin
Et maintenant quoi ?
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Si c'est toi qui m'as appris à danser
Comment se fait-il que tu me piétines ?
J'ai retourné mon monde
Pour qu'il te ressemble
Mais, peu importe combien de palmiers on plante dans le jardin
Ça ne sera jamais La Havane, je resterai toujours Madrid
Et maintenant que fais-je quand un autre février arrive ?
Comment je fais pour ne plus penser à toi ?
Dans deux accents, on s'est dit mille je t'aime
Et, dans un silence, on s'est dit : C'est fini
Après, tu as laissé Varadero dans mon âme
Et la Cibeles m'a demandé de tes nouvelles
Pour tes affaires, tu sais, ma vie, que je meurs
Mais tu seras toujours La Havane
Et je resterai toujours Madrid
Alors quoi ?
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
Si c'est toi qui m'as appris à peindre
Pourquoi ne m'as-tu pas parlé des gris ?
En partant, tu as emporté toutes les couleurs
Et ces odeurs que j'aime me rappeler
Tu étais la chose la plus proche que ma maison ait eu d'une mer
Avoir une mer
J'ai retourné mon monde
Pour qu'il te ressemble
Mais, peu importe combien de palmiers on plante dans le jardin
Ça ne sera jamais La Havane, je resterai toujours Madrid
Et maintenant que fais-je quand un autre février arrive ?
Comment je fais pour ne plus penser à toi ?
Dans deux accents, on s'est dit mille je t'aime
Et, dans un silence, on s'est dit : C'est fini
Après, tu as laissé Varadero dans mon âme
Et la Cibeles m'a demandé de tes nouvelles
Pour tes affaires, tu sais, ma vie, que je meurs
Mais tu seras toujours La Havane
Et je resterai toujours Madrid
Escrita por: Alejandro Sanz / Elena Rose / Luís Miguel Gómez Castaño / Spread LOF