Palmeras en el jardín
Y ¿ahora qué?
¿Ahora qué hice?
Si tú fuiste la que me enseñó a bailar
¿Cómo es posible que me pises?
Le di la vuelta a mi mundo
Pa' que se pareciera a ti
Pero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Esto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
En dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Y, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Después, dejaste en mi alma Varadero
Y la Cibeles me preguntó por ti
Por tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Pero tú siempre serás La Habana
Y yo siempre seré Madrid
Entonces ¿qué?
¿Qué es lo que te hice?
Si tú fuiste la que me enseñó a pintar
¿Por qué no me hablaste de los grises?
Al marcharte, te llevaste eso' colore'
Y eso' olore' que me gusta recordar
Tú fuiste lo más cerca que tuvo mi casa de tener un mar
Tener un mar
Le di la vuelta a mi mundo
Pa' que se pareciera a ti
Pero, por más palmeras que plantemo' en el jardín
Esto jamás será La Habana, yo siempre seré Madrid
Y ¿ahora qué hago cuando llegue otro febrero?
¿Cómo le hago pa' no acordarme más de ti?
En dos acentos, nos dijimos mil te quieros
Y, en un silencio, nos dijimos: Hasta aquí
Después, dejaste en mi alma Varadero
Y la Cibeles me preguntó por ti
Por tus cosas, sabes, vida, que yo muero
Pero tú siempre serás La Habana
Y yo siempre seré Madrid
Palmen in de tuin
En wat nu?
Wat heb ik gedaan?
Als jij degene was die me leerde dansen
Hoe is het mogelijk dat je op me trapt?
Ik draaide mijn wereld om
Zodat het op jou leek
Maar, hoe meer palmen we planten in de tuin
Dit zal nooit Havana zijn, ik zal altijd Madrid zijn
En wat moet ik doen als er weer een februari komt?
Hoe zorg ik ervoor dat ik niet meer aan jou denk?
In twee accenten zeiden we duizend keer ik hou van je
En in een stilte zeiden we: Tot hier
Daarna liet je Varadero in mijn ziel achter
En de Cibeles vroeg naar jou
Over jouw dingen, weet je, schat, ik sterf
Maar jij zal altijd Havana zijn
En ik zal altijd Madrid zijn
Dus wat nu?
Wat heb ik je aangedaan?
Als jij degene was die me leerde schilderen
Waarom heb je me niet verteld over de grijzen?
Toen je wegging, nam je al die kleuren mee
En die geuren die ik graag herinner
Jij was het dichtst bij de zee dat mijn huis ooit had
Dichtbij de zee
Ik draaide mijn wereld om
Zodat het op jou leek
Maar, hoe meer palmen we planten in de tuin
Dit zal nooit Havana zijn, ik zal altijd Madrid zijn
En wat moet ik doen als er weer een februari komt?
Hoe zorg ik ervoor dat ik niet meer aan jou denk?
In twee accenten zeiden we duizend keer ik hou van je
En in een stilte zeiden we: Tot hier
Daarna liet je Varadero in mijn ziel achter
En de Cibeles vroeg naar jou
Over jouw dingen, weet je, schat, ik sterf
Maar jij zal altijd Havana zijn
En ik zal altijd Madrid zijn
Escrita por: Alejandro Sanz / Elena Rose / Luís Miguel Gómez Castaño / Spread LOF