395px

Getijden

Alejandro Aramburú

Mareas

En los mares, yo soñé
Una vida que mereces tú
En el puerto en que partí
Llegué con un mensaje para ti

En 32 meses, búscame aquí
Tendremos un hogar para reír y llorar
Y nunca más, nunca más
Tendrás que alejarte de mí

Pero no estás y ya esperé de más
La lluvia ya se terminó, ahora toca andar
Te amo más, y mil ciento dos cartas tendrás
Que digan todo lo que siento por ti
Y que digan
Espérame aquí

Ella siempre cautivó
Y unió a los pueblos con el perdón
Perdidamente se enamoró
De un joven con un velero prometedor

Él tuvo que partir para encontrar
Un lugar sin sequedad, sin florecillas de maldad
Se despidió de su único amor
Y el dolor fue lo que más le duró

Pero no estás y ya esperé de más
La lluvia ya se terminó ahora toca andar
Te amo más, y mil ciento dos cartas tendrás
Que digan todo lo que siento por ti
Y que digan
Espérame aquí

Que digan
Espérame aquí
Que digan
Espérame aquí

Getijden

In de zeeën, droomde ik
Een leven dat jij verdient
In de haven waar ik vertrok
Kwam ik met een boodschap voor jou

Over 32 maanden, zoek me hier
We zullen een thuis hebben om te lachen en te huilen
En nooit meer, nooit meer
Zal je van me weg moeten gaan

Maar je bent er niet en ik heb al te lang gewacht
De regen is al voorbij, nu is het tijd om te gaan
Ik hou meer van je, en duizend honderd twee brieven zul je krijgen
Die alles zeggen wat ik voor jou voel
En die zeggen
Wacht hier op me

Zij heeft altijd betoverd
En verenigde de volkeren met vergeving
Verlies je hart aan
Een jongen met een veelbelovende zeilboot

Hij moest vertrekken om te vinden
Een plek zonder droogte, zonder bloemetjes van kwaad
Hij nam afscheid van zijn enige liefde
En de pijn was wat het langst bleef

Maar je bent er niet en ik heb al te lang gewacht
De regen is al voorbij, nu is het tijd om te gaan
Ik hou meer van je, en duizend honderd twee brieven zul je krijgen
Die alles zeggen wat ik voor jou voel
En die zeggen
Wacht hier op me

Die zeggen
Wacht hier op me
Die zeggen
Wacht hier op me