Before The Leaving
There are four white walls in every damn hotel
A light by the bed, stains on the floor
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
There are big trucks that wind and I'd trade them for ours
Side by side, we pass through towns we'll never see
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
There are red velvet seats in the windowless rooms
A curtain to draw, and faces to please
And it's here I will wait out the storm
Killing time on the fringes again
Before the leaving, before the leaving
Tarmac the freight, fortress the fate
Scarlet red leaves, the cobblestone streets
The city, the field, the channel, the cape
The smell of coal smoke tunnels through slate
It's all brought us back
Now there's wood that you stacked
And it's on our front porch
And it's staring me down
And it tells me you left
Antes de la partida
Hay cuatro paredes blancas en cada maldito hotel
Una luz junto a la cama, manchas en el suelo
Y es aquí Voy a esperar la tormenta
Matar el tiempo en los márgenes de nuevo
Antes de la partida, antes de la partida
Hay camiones grandes que serpentean y los cambiaría por los nuestros
Al lado del otro, pasamos por pueblos que nunca veremos
Y es aquí Voy a esperar la tormenta
Matar el tiempo en los márgenes de nuevo
Antes de la partida, antes de la partida
Hay asientos de terciopelo rojo en las habitaciones sin ventanas
Una cortina para dibujar, y caras para complacer
Y es aquí Voy a esperar la tormenta
Matar el tiempo en los márgenes de nuevo
Antes de la partida, antes de la partida
Tarmac la carga, fortaleza el destino
Hojas rojas escarlata, las calles adoquinadas
La ciudad, el campo, el canal, el cabo
El olor de los túneles de humo de carbón a través de pizarra
Todo nos trajo de vuelta
Ahora hay madera que apilaste
Y está en nuestro porche
Y me está mirando hacia abajo
Y me dice que te fuiste