Heartless Highway
One thing loosened in the sky trailing by
Nowadays distant place [?] pouring change
This is a heartless highway
This is a heartless highway
So long, long gone, so long, long gone
So long, long gone, so long, long gone
Listless in the morning, I'm aloof too soon
Take me in the open, stare at these dark rooms
This is a heartless highway
This is a heartless highway
So long, long gone, so long, long gone, long gone
So long, long gone, so long, long gone
But I got to get back, I got to get back
I got to get my feet back on the ground
I got to get back, I got to get back home
Oh, I got to get back, I got to get back
I got to get my feet back on the ground
I got to get back, I got to get back home
So long, long gone, so long, long gone
So long, long gone, so long, long gone
Take me to the water
Take me to the girl
Take me, won't you take me
Before I'm good as gone?
Carretera Desalmada
Una cosa se aflojó en el cielo, arrastrándose
Hoy en día, un lugar lejano [?] derramando cambios
Esta es una carretera desalmada
Esta es una carretera desalmada
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido
Sin rumbo en la mañana, estoy distante demasiado pronto
Llévame al aire libre, mira estas habitaciones oscuras
Esta es una carretera desalmada
Esta es una carretera desalmada
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido, perdido
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido
Pero tengo que regresar, tengo que regresar
Tengo que poner mis pies de nuevo en la tierra
Tengo que regresar, tengo que volver a casa
Oh, tengo que regresar, tengo que regresar
Tengo que poner mis pies de nuevo en la tierra
Tengo que regresar, tengo que volver a casa
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido
Tan lejos, tan perdido, tan lejos, tan perdido
Llévame al agua
Llévame a la chica
Llévame, ¿no me llevarás?
¿Antes de que sea tan bueno como desaparecido?