Mi Porti Via Da Me
Che poi mi dici "ti conosco"
E faccio già parte di te
Ma come fai poi tu ad amarmi
Se non so farlo io con me.
Ti siedi qui, mi guardi e poi
Tutto attorno si fa buio
E non esiste più nessuno.
Ma poi vai via e non ho più
Il mio paio d'ali
Perché lo porti via con te
Vai via da me
Perché mi porti via da me
Perché non mi sai neanche più capire no
Così mi fai morire e mi consumi.
Un calendario senza giorni
È ciò che resta di noi due,
Tu che continui a consolarmi ma
Le lacrime sono le mie.
Mi siedo qui, da sola e poi
Una luce nella stanza,
Solo io mi so capire
Rimango qui un po' con me
Ed è tutto chiaro.
Vai via da me
Perché mi porti via da me
Perché non mi sai neanche più capire no
Così mi fai morire e mi consumi.
Vai via da me
Perché mi porti via da me
Perché non mi vuoi neanche più ascoltare no,
Non farmi naufragare, non ho fiato.
Mi porti via da me
Mi porti via da me
Mi porti via da me
Mi porti via da me
Mi porti via da me
Mi porti via da me
Mi porti via
Llévame Lejos de Mí
Che luego me dices 'te conozco'
Y ya formo parte de ti
Pero ¿cómo haces para amarme?
Si ni siquiera sé hacerlo conmigo.
Te sientas aquí, me miras y luego
Todo alrededor se oscurece
Y ya no existe nadie más.
Pero luego te vas y ya no tengo
Mi par de alas
Porque te las llevas contigo.
Llévate lejos de mí
Por qué me llevas lejos de mí
Por qué ya ni siquiera puedes entenderme
Así me haces morir y me consumes.
Un calendario sin días
Es lo que queda de nosotros dos,
Tú que sigues consolándome pero
Las lágrimas son mías.
Me siento aquí, sola y luego
Una luz en la habitación,
Solo yo sé entenderme
Me quedo un rato conmigo
Y todo queda claro.
Llévate lejos de mí
Por qué me llevas lejos de mí
Por qué ya ni siquiera puedes entenderme
Así me haces morir y me consumes.
Llévate lejos de mí
Por qué me llevas lejos de mí
Por qué ya ni siquiera quieres escucharme
No me hagas naufragar, no tengo aliento.
Llévame lejos de mí
Llévame lejos de mí
Llévame lejos de mí
Llévame lejos de mí
Llévame lejos de mí
Llévame lejos de mí
Llévame lejos