Au parc
Même soleil d'hiver
Mêmes bruits de brindilles
Le bout des doigts glacé
Le givre sur les grilles
Mêmes odeurs d'humus
La terre qui se terre
Tout y sera, tout y sera
A part toi
Parc de la Pépinière, fin de semaine,
Encore une heure, encore une heure à peine,
Encore une heure de jour et la nuit vient
Même température,
Le mercure à zéro
Même mélancolie fauve
Au portillon du zoo
Mêmes parents pressés,
Leurs enfants en manteaux
Tout y sera, tout y sera
A part toi
Parc de la Pépinière, fin de semaine,
Encore une heure, encore une heure à peine,
Encore une heure de jour et la nuit vient
J'aurais beau décalquer
Refaire les mêmes parcours
Reprendre les mêmes allées
Au mêmes heures du jours
J'aurais beau être la même
J'aurais beau être belle
Tout y sera, tout y sera
A part toi
Parc de la Pépinière, fin de semaine,
Encore une heure, encore une heure à peine,
Encore une heure de jour et la nuit vient
Et puis... rien.
En el parque
El mismo sol de invierno
Los mismos sonidos de ramitas
yemas de los dedos congelados
Frost en las rejillas
El mismo humus huele
La tierra que está empapada
Todo estará allí, todo estará allí
Excepto tú
Parc de la Pépinière, Fin de semana
Otra hora, otra hora
Otra hora del día y de la noche llega
La misma temperatura
Mercurio a cero
Incluso el cervatillo melancolía
En la puerta del zoológico
Los mismos padres con prisa
Sus hijos en abrigos
Todo estará allí, todo estará allí
Excepto tú
Parc de la Pépinière, Fin de semana
Otra hora, otra hora
Otra hora del día y de la noche llega
No importa lo mucho que hubiera escalonado
Rehacer las mismas rutas
Reanudar los mismos pasillos
A la misma hora del día
Podría haber sido el mismo
No importa lo hermosa que sea
Todo estará allí, todo estará allí
Excepto tú
Parc de la Pépinière, Fin de semana
Otra hora, otra hora
Otra hora del día y de la noche llega
Y luego... nada