Me Va, Me Va
Me va, me va, me va, me va, me va
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Me va el color si es natural.
Me va, me va, me va, me va, me va
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Estar contigo y haber nacido para cantar,
Me va el amor de verdad.
Acariciar la hierba, besar las flores
beber la primavera, llenarme de colores.
Amar las cosas bellas, tener amigos
hablar con las estrellas y hacer nuevos amigos.
Me va, me va, me va, me va, me va
El mar, la noche y el tibio sol del amanecer
Me va el paisaje, las golondrinas y el rió aquel.
Me va el color natural.
Me va, me va, me va, me va, me va
Me va la vida, me va la gente de aquí y allá
Me van las cosas que son sencillas de comprender
Me va el amor de verdad.
Borrar del pensamiento los desengaños
Volver a enamorarme sin importar los años
Tender aquel que espera la mano abierta
Dejar el mal afuera y abrir al bien la puerta.
Ça me va, ça me va
Ça me va, ça me va, ça me va, ça me va, ça me va
Ça me va la vie, ça me va les gens d'ici et d'ailleurs
Ça me va la fête, le petit matin, ça me va de chanter
Ça me va la couleur si c'est naturel.
Ça me va, ça me va, ça me va, ça me va, ça me va
Faire des amis, parcourir des chemins, ça me va, ça me va
Être avec toi et être né pour chanter,
Ça me va l'amour sincère.
Caresser l'herbe, embrasser les fleurs
Boire le printemps, me remplir de couleurs.
Aimer les belles choses, avoir des amis
Parler aux étoiles et se faire de nouveaux amis.
Ça me va, ça me va, ça me va, ça me va, ça me va
La mer, la nuit et le doux soleil du lever
Ça me va le paysage, les hirondelles et ce ruisseau.
Ça me va la couleur naturelle.
Ça me va, ça me va, ça me va, ça me va, ça me va
Ça me va la vie, ça me va les gens d'ici et d'ailleurs
Ça me vont les choses simples à comprendre
Ça me va l'amour sincère.
Effacer de mes pensées les désillusions
Retomber amoureux sans se soucier des années
Tendre la main à celui qui attend la main ouverte
Laisser le mal dehors et ouvrir la porte au bien.