Dona

Dona desses traiçoeiros
Sonhos, sempre verdadeiros
Oh Dona desses animais
Dona dos seus ideais

Pelas ruas onde andas
Onde mandas todos nós
Somos sempre mensageiros
Esperando tua voz
Teus desejos, uma ordem
Nada é nunca, nunca é não
Porque tens essa certeza
Dentro do teu coração
Tã, tã, tã, batem na porta
Não precisa ver quem é
Pra sentir a impaciência
Do teu pulso de mulher
Um olhar me atira à cama
Um beijo me faz amar
Não levanto, não me escondo
Porque sei que és minha
Dona

Dona desses traiçoeiros
Sonhos sempre verdadeiros

Não há pedra em teu caminho
Não há ondas no teu mar
Não há vento ou tempestade
Que te impeçam de voar

Entre a cobra e o passarinho
Entre a pomba e o gavião
Ou teu ódio ou teu carinho
Nos carregam pela mão
É a moça da cantiga
A mulher da criação
Umas vezes nossa amiga
Outras nossa perdição
O poder que nos levanta
A força que nos faz cair
Qual de nós ainda não sabe
Que isso tudo te faz
Dona, Dona

Señora

Propietario de estos traicioneros
Sueños, siempre verdaderos
Oh, señora de estos animales
Propietario de tus ideales

En las calles donde caminas
Donde nos envías a todos
Siempre somos mensajeros
Esperando tu voz
Tus deseos, una orden
Nada es nunca, nunca es
Porque estás tan seguro
Dentro de tu corazón
Oh, sí, sí, sí, llamar a la puerta
No tienes que ver quién es
Sentir la impaciencia
De la muñeca de tu mujer
Una mirada me arroja a la cama
Un beso me hace amar
No me levanto, no me escondo
Porque sé que eres mía
Señora

Propietario de estos traicioneros
Siempre sueños verdaderos

No hay piedra en tu camino
No hay olas en tu mar
No hay viento ni tormenta
Para evitar que vueles

Entre la serpiente y el pájaro
Entre la paloma y el halcón
O tu odio o tu afecto
Llévenos de la mano
Es la dama de la canción
La mujer de la creación
A veces nuestro amigo
Otros nuestra perdición
El poder que nos eleva
La fuerza que nos hace caer
¿Cuál de nosotros aún no lo sabe?
Que todo te hace
Doña, Doña

Composição: