King of Wishful Thinking
I don't need to fall at your feet
Just 'cause you cut me to the bone
And I won't miss the way that you kiss me
We were never carved in stone
If I don't listen to the talk of the town
Then maybe I can fool myself
I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking
I am the king of wishful thinking
I refuse to give in to my blues
That's not how it's gonna be
And I deny the tears in my eyes
I don't want to let you see, no
That you have made a hole in my heart
And now I've got to fool myself
I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking
(Whoa)
No I won't ever shed a tear for you
Yeah, maybe I can fool myself
I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking
Rey de los Deseos
No necesito caer a tus pies
Solo porque me cortaste hasta el hueso
Y no extrañaré la forma en que me besas
Nunca estuvimos tallados en piedra
Si no escucho los rumores del pueblo
Quizás pueda engañarme a mí mismo
Superaré esto, sé que lo haré
Haré como si mi barco no se hundiera
Y me diré que ya te superé
Porque soy el rey de los deseos
Soy el rey de los deseos
Me niego a rendirme ante mi tristeza
Así no van a ser las cosas
Y niego las lágrimas en mis ojos
No quiero que lo veas, no
Que has hecho un hueco en mi corazón
Y ahora tengo que engañarme a mí mismo
Superaré esto, sé que lo haré
Haré como si mi barco no se hundiera
Y me diré que ya te superé
Porque soy el rey de los deseos
(Whoa)
No, nunca derramaré una lágrima por ti
Sí, quizás pueda engañarme a mí mismo
Superaré esto, sé que lo haré
Haré como si mi barco no se hundiera
Y me diré que ya te superé
Porque soy el rey de los deseos