395px

CJ contre Niko Bellic

Alex Keyblade

CJ Vs Niko Bellic

Épicas Batallas De rap Del Frikismo
Niko Bellic contra CJ
Vamos

[Niko Bellic]
Me parece insultante que este inepto pretenda compararse a mi talento
Si cuento la sangre de los cuerpos que vierto, me pierdo
Las guerras de Bosnia hicieron de este serbio un ser violento (ah)
¿Quién es Niko Bellic? Yo, soy un tipo bélico
Dame un par de pipas y erradico séquitos
Ni uno solo de mis méritos es fake, homie
Cuando mi bala da, lo sabe hasta Gay Tony, je
Wow, pero si aún quieres jugar, Carl, lo harás
Te calmará mi krav magá
Ni utilizar el cheat de invencibilidad impedirá que esto sea igual que el desastre de tu remaster (yah, yah)
Y tu cara termine muy mal

[CJ]
Ja, qué bueno, yo he nacido en el ghetto
Y he crecido en el mundo callejero
¿Y ahora viene un puto memo a cuestionar mi espíritu pandillero?
Ah, shit, aquí vamos de nuevo (yo)

Te caes de boca si te buscas pelea contra CJ: El cabrón más jodido de San Andreas (yeah)
Tengo a toda la pasma yendo detrás de mis huellas
Soy un hotel de lujo, voy con sweet y cinco estrellas
Yo salvé Grove Street, construí su destino
Tú has vivido sometido por cretinos que han hecho lo que han querido contigo (ah, ah)
Tanto sueño americano y el curro que has encontrado es salvarle el culo a tu primo (oh)

[Niko Bellic]
Ya vi que eras lento en tu misión del tren, bro
Pero solo tenías que seguir el tempo, man (jajaja)
Con lo denso que eres escribiendo textos me sorprende que no hundieses la carrera de Madd Dogg (uh)
En el momento en que Big Smoke hizo ese pedido (sí)
Le puso un extra de traición a su contenido (ja)
¿Es un cabrón o un gran amigo?
Si se cargó a tu madre solo para pasar más tiempo contigo

[CJ]
Con que te quieres burlar de mis muertos
Woozie, sé que estás ciego, pero tienes que ver esto (damn)
Vuelve a manchar la memoria de mamá y desde el corazón, con toda honestidad (yo, yo)
Te arrojaré desde el corazón de la estatua de la felicidad y terminarás igual que Tenpenny, con un C-R-A-S-H
Ya solo me queda deletrear
Que MC CJ es el puto MVP de GTA, ja

[Trevor]
Oh, venga ya
¿No pensabais invitar al piloto más loco a un duelo de rap? (Oh)
Pues atentas, señoritas, vine a animar el percal
Y a demostrar que nada gana a este pana de Canadá, ja

[Trevor]
Vosotros dos sois agua pasada
Mi juego lleva diez años ocupando portadas
Los vuestros son antiguallas desfasadas que no valen para nada frente al brillo que Los Santos emana

[Franklin]
Muy bien dicho, sí señor

[Michael]
Cuenta con nosotros, Trevor

[Trevor]
Ah, no, no creáis que sois mis compañeros (no, no)
Michael, tú fingiste que te fuiste al agujero
Y Franklin, tú hasta me matas en un final del juego
Así que los cuatro podéis comerme bien los huevos
Que aunque me apellide Phillips, no les he afeitado el pelo (yo, yo, yo)
Ya lo aprendió Johnny Klebitz y lo vieron sus moteros
Si me enfadas vas a acabar con tus sesos por el suelo

[Lester]
(Pateando mi ciudad)

[Trevor]
Y pateando la cabeza de aquel que se gane mi enemistad
En nuestra desarrolladora adoran tirar de crunch
Y yo soy igualito a ellos, un adicto a explotar

[Lester]
(Mantiene la corona GTA-A-A-A)

[Trevor]
¿Qué otro juego ha estado tanto tiempo en el top de ventas anual?
¿Sleeping Dogs, Saints Row, Los Simpsons: Hit and Run?
Si eres un sandbox, tienes que llamarnos pásatelo

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, vaya, ¿qué veo? (Uh) viejos puretas que no me creo (ey, ey)
Discutiendo por el puesto del mejor de este torneo
Pero vengo de un liceo que fue todo un coliseo
Y aprendí más que estos memos de justicia en el recreo
Ya lo creo (yeah), recordad mi nombre, soy Jimmy (uh)
Pelirrojo encantador igual que Ron Weasly (ja)
Vacilo yendo en skate, scooter o bici
En los pasillos me verás siempre con bitches (yo)
Vuestra saga de enorme reputación
Se convirtió en un juego online en constante actualización (yah, yah)
Hasta que apareció un chaval de mi nueva generación
Y os filtró la próxima entrega de nueva generación
Qué bajón (woah, woah)
Ahora toda la afición prefiere ver mi secuela en la Play 5 del salón
Me la suda vuestro rollo de matón
Mi misión siempre consiste en ser el que abusa del más abusón, yo

[Arthur Morgan]
Cinco tíos que se portan como críos y un crío como tal
Si eso es digno de admirar, me retiro
Vuestros cerebros vacíos no tienen ni idea sobre el bien y el mal
Para eso, dejad hablar a un forajido

Arthur Morgan (yeah), vine a enseñaros quién manda
Menuda panda pretendiendo ir de real gangsters
Mis hombres os rodearían como en un gangbang
Y si se resiste alguien entre vuestros gang: Bang
Los que estuvimos en Van Der Linde en su banda
Hemos derramado más sangre que Cash en Manhunt
Y si la tuberculosis no me hubiese derrotado
Tengo claro que aún tendría el Viejo Oeste en mi palma (ugh)
Pero fue justo ese momento, el de mi fallecimiento
El que me hizo abrazar mis remordimientos
Por todos esos actos violentos
Que alimentaban mi orgullo y desnutrían mi tiempo
Y aunque no me arrepiento de lo que he vivido junto a mi escuadrón
De cada intento de atraco que falló
De Cornwal y su rencor, o de Micah y su traición (sí)
Solo me enorgullezco de salvarle el pellejo a mi hermano John

[John Marston]
Ey, mi vida es una peli western
Soy el forajido más buscado del Oeste
Y sé que debería abandonar toda esta vida aunque me cueste
Dedicarla a mi familia mientras me enciendo otro Chester
Cincuenta millones por mi cuello, apuesten
Si mañana sale el Sol bajo el cielo celeste
Demasiadas ataduras que cargo como una cruz, ja
Mi salvación y perdición se llama Dutch

[Arthur]
No ha sido un camino ameno

[John]
Ts, no para mí

[Arthur]
Y a estas alturas, ¿qué le hacemos?

[John]
Solo queda seguir

[Arthur]
Saber que hicimos algo bueno por los que ya no veremos
Pero que ni el caos ni el miedo son para presumir

[John]
Aunque eso sí

[Arthur]
Cada vez que nos nombran
Han de reconocer lo grande de nuestra obra

[John]
Y de nuestra deshonra

[Arthur]
Somos luces y sombras

[John y Arthur]
Por eso, para los videojuegos somos verdaderos Rockstar's

CJ contre Niko Bellic

Épiques batailles de rap du frikisme
Niko Bellic contre CJ
Allons-y

[Niko Bellic]
Je trouve insultant que ce débile ose se comparer à mon talent
Si je compte le sang des corps que je fais couler, je me perds
Les guerres de Bosnie ont fait de ce serbe un être violent (ah)
Qui est Niko Bellic ? Moi, je suis un type belliqueux
Donne-moi quelques flingues et j'éradique des séquelles
Aucun de mes mérites n'est faux, mon pote
Quand ma balle touche, même Gay Tony le sait, hé
Wow, mais si tu veux encore jouer, Carl, tu le feras
Mon krav maga te calmera
Même utiliser le cheat d'invincibilité n'empêchera pas que ce soit aussi désastreux que ton remaster (yah, yah)
Et ta tête finira très mal

[CJ]
Ha, c'est bien, je suis né dans le ghetto
Et j'ai grandi dans le monde de la rue
Et maintenant, un putain de loser vient remettre en question mon esprit de gang
Ah, merde, c'est reparti (yo)

Tu tombes à plat si tu cherches la bagarre contre CJ : le plus gros enfoiré de San Andreas (ouais)
J'ai toute la flicaille sur mes traces
Je suis un hôtel de luxe, je roule avec Sweet et cinq étoiles
J'ai sauvé Grove Street, j'ai construit son destin
Toi, tu as vécu soumis par des crétins qui ont fait ce qu'ils voulaient de toi (ah, ah)
Tellement de rêve américain et le boulot que tu as trouvé, c'est de sauver le cul de ton cousin (oh)

[Niko Bellic]
J'ai vu que tu étais lent dans ta mission de train, mec
Mais tu devais juste suivre le tempo, man (hahaha)
Avec la lourdeur que tu as à écrire des textes, je suis surpris que tu n'aies pas coulé la carrière de Madd Dogg (uh)
Au moment où Big Smoke a passé cette commande (ouais)
Il a ajouté un extra de trahison à son contenu (ha)
C'est un enfoiré ou un grand ami ?
S'il a tué ta mère juste pour passer plus de temps avec toi

[CJ]
Alors tu veux te moquer de mes morts
Woozie, je sais que tu es aveugle, mais tu dois voir ça (merde)
Tu vas encore salir la mémoire de maman et, de tout cœur, avec toute honnêteté (yo, yo)
Je te balancerai du cœur de la statue de la joie et tu finiras comme Tenpenny, avec un C-R-A-S-H
Il ne me reste plus qu'à épeler
Que MC CJ est le putain de MVP de GTA, ha

[Trevor]
Oh, allez
Vous ne pensiez pas inviter le pilote le plus fou à un duel de rap ? (Oh)
Eh bien, attention, mesdames, je suis là pour mettre de l'ambiance
Et prouver que rien ne bat ce gars du Canada, ha

[Trevor]
Vous deux, c'est de l'histoire ancienne
Mon jeu occupe les couvertures depuis dix ans
Les vôtres sont des vieilleries dépassées qui ne valent rien face à l'éclat que Los Santos dégage

[Franklin]
Bien dit, oui monsieur

[Michael]
Comptez sur nous, Trevor

[Trevor]
Ah, ne croyez pas que vous êtes mes potes (non, non)
Michael, tu as fait semblant d'aller en prison
Et Franklin, tu me tues même dans une fin de jeu
Alors vous quatre, vous pouvez bien me sucer les couilles
Car même si je m'appelle Phillips, je ne leur ai pas rasé les poils (yo, yo, yo)
Johnny Klebitz l'a appris et ses motards l'ont vu
Si tu m'énerves, tu finiras avec tes neurones par terre

[Lester]
(Cognant ma ville)

[Trevor]
Et cognant la tête de celui qui se gagnera mon inimitié
Dans notre développeur, ils adorent faire du crunch
Et je suis tout comme eux, un accro à l'explosion

[Lester]
(Garde la couronne GTA-A-A-A)

[Trevor]
Quel autre jeu a été si longtemps en tête des ventes annuelles ?
Sleeping Dogs, Saints Row, Les Simpsons : Hit and Run ?
Si tu es un sandbox, tu dois nous appeler, passe le bon temps

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, qu'est-ce que je vois ? (Uh) de vieux puristes que je ne crois pas (hey, hey)
Discutant du meilleur de ce tournoi
Mais je viens d'un lycée qui était tout un colisée
Et j'ai appris plus que ces losers de justice dans la cour de récré
Je te le dis (ouais), retenez mon nom, je suis Jimmy (uh)
Un rouquin charmant comme Ron Weasley (ha)
Je me la pète en skate, trottinette ou vélo
Dans les couloirs, tu me verras toujours avec des bitches (yo)
Votre saga de grande réputation
Est devenue un jeu en ligne en constante mise à jour (yah, yah)
Jusqu'à ce qu'un gamin de ma nouvelle génération
Fuite la prochaine version de nouvelle génération
Quel coup dur (woah, woah)
Maintenant, toute la fanbase préfère voir ma suite sur la Play 5 du salon
Je me fous de votre histoire de gros dur
Ma mission consiste toujours à être celui qui abuse du plus abusé, moi

[Arthur Morgan]
Cinq gars qui se comportent comme des gamins et un gamin comme tel
Si c'est digne d'admiration, je me retire
Vos cerveaux vides n'ont aucune idée du bien et du mal
Pour ça, laissez parler un hors-la-loi

Arthur Morgan (ouais), je suis venu vous montrer qui commande
Quelle bande de prétentieux à vouloir faire les vrais gangsters
Mes hommes vous entoureraient comme dans un gangbang
Et si quelqu'un résiste parmi vos gangs : Bang
Ceux qui étaient avec Van Der Linde dans sa bande
Ont versé plus de sang que Cash dans Manhunt
Et si la tuberculose ne m'avait pas battu
Je suis sûr que j'aurais encore l'Ouest sauvage dans ma main (ugh)
Mais c'est juste ce moment, celui de ma mort
Qui m'a fait embrasser mes remords
Pour tous ces actes violents
Qui alimentaient ma fierté et dénutrissaient mon temps
Et même si je ne regrette pas ce que j'ai vécu avec mon équipe
De chaque tentative de braquage qui a échoué
De Cornwal et son ressentiment, ou de Micah et sa trahison (ouais)
Je ne suis fier que d'avoir sauvé la peau de mon frère John

[John Marston]
Eh, ma vie est un film western
Je suis le hors-la-loi le plus recherché de l'Ouest
Et je sais que je devrais abandonner toute cette vie même si ça me coûte
La consacrer à ma famille pendant que je m'allume un autre Chester
Cinquante millions sur ma tête, pariez
Si demain le soleil se lève sous le ciel bleu
Trop de liens que je porte comme une croix, ha
Ma salvation et ma perdition s'appellent Dutch

[Arthur]
Ce n'était pas un chemin agréable

[John]
Ts, pas pour moi

[Arthur]
Et à ce stade, que faisons-nous ?

[John]
Il ne reste plus qu'à continuer

[Arthur]
Savoir que nous avons fait quelque chose de bien pour ceux que nous ne reverrons plus
Mais que ni le chaos ni la peur ne sont à exhiber

[John]
Bien sûr

[Arthur]
Chaque fois qu'on nous mentionne
Ils doivent reconnaître la grandeur de notre œuvre

[John]
Et de notre honte

[Arthur]
Nous sommes des lumières et des ombres

[John et Arthur]
C'est pourquoi, pour les jeux vidéo, nous sommes de véritables Rockstar

Escrita por: Kronno Zomber, Keyblade