Ahora Que no Estás
Ahora que no estás, los arboles del parque
juraron no crecer
hasta que vuelvas.
Porque ahora que no estás, no pueden escaparse
contigo a esos lugares
donde sueñan.
Pero al llegar la noche
todo cambia,
escucho esas voces
son amenazas.
¿Que pasa ahora?
No entiendo nada,
he visto sombras
que me alcanzaban.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,
las luces del puerto se han apagado.
Ya no hay canciones, tampoco hay versos,
no me preguntes qué está pasando.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,
la isla y los montes se han juntado.
Ya no hay mareas, tan solo espero,
no me preguntes qué está pasando.
Ahora que no estás, ahora que no estás.
Ahora que no estás ya no existe el silencio
y oscuros desiertos
son las calles,
que ahora que no estás, no pueden escucharte
quizá a lo lejos
casi puedo tocarte.
Pero al llegar la noche
todo cambia,
escucho esas voces
son amenazas.
¿Que pasa ahora?
No entiendo nada,
he visto sombras
que me alcanzaban.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,
las luces del puerto se han apagado.
Ya no hay canciones, tampoco hay versos,
no me preguntes qué está pasando.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,
la isla y los montes se han juntado.
Ya no hay mareas, tan solo espero,
no me preguntes qué está pasando.
Ahora que no estás, ahora que no estás.
Now That You're Not Here
Now that you're not here, the trees in the park
swore not to grow
until you return.
Because now that you're not here, they can't escape
with you to those places
where they dream.
But when night falls
everything changes,
I hear those voices
they are threats.
What's happening now?
I don't understand anything,
I've seen shadows
reaching me.
Now that you're not here, that I can't see you,
the lights of the port have gone out.
There are no more songs, nor are there verses,
don't ask me what's going on.
Now that you're not here, that I can't see you,
the island and the mountains have come together.
There are no more tides, I just wait,
don't ask me what's going on.
Now that you're not here, now that you're not here.
Now that you're not here, silence no longer exists
and dark deserts
are the streets,
that now that you're not here, they can't hear you
maybe in the distance
I can almost touch you.
But when night falls
everything changes,
I hear those voices
they are threats.
What's happening now?
I don't understand anything,
I've seen shadows
reaching me.
Now that you're not here, that I can't see you,
the lights of the port have gone out.
There are no more songs, nor are there verses,
don't ask me what's going on.
Now that you're not here, that I can't see you,
the island and the mountains have come together.
There are no more tides, I just wait,
don't ask me what's going on.
Now that you're not here, now that you're not here.