Hay Que Ver
A veces pasa que tu mirada
traduce más de mil palabras a la vez.
Palabras que recuerdan momentos que ya viviste ayer.
Qué le vas a hacer, así es el amor conmigo amiga.
Y a veces pienso y me planteo si realmente te merezco
y si la vida me dará algún día lo que me has dado tu,
que le voy a hacer, así es el amor contigo, niña.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.
Si lloras, lloro, si ríes, río, a donde vayas yo te sigo.
Si necesitas de mi ayuda, sin dudar te la daré,
todo cuanto soy, he sido y seré yo te lo doy.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.
Man muss sehen
Manchmal passiert es, dass dein Blick
mehr als tausend Worte auf einmal übersetzt.
Worte, die an Momente erinnern, die du gestern erlebt hast.
Was soll ich machen, so ist die Liebe mit mir, Freundin.
Und manchmal denke ich nach und frage mich, ob ich dich wirklich verdiene
und ob das Leben mir eines Tages geben wird, was du mir gegeben hast,
was soll ich machen, so ist die Liebe mit dir, Mädchen.
Man muss sehen, wie das Leben mit deiner Liebe ist,
voller Illusionen und Hoffnungen jeden Tag.
Und ich danke dir, dass du mir zeigst, was es heißt zu lieben,
mich sein zu lassen, wer ich sein will
und diesem Leben einen Sinn zu geben.
Wenn du weinst, weine ich, wenn du lachst, lache ich, wohin du gehst, folge ich dir.
Wenn du meine Hilfe brauchst, ohne zu zögern, gebe ich sie dir,
alles, was ich bin, war und sein werde, gebe ich dir.
Man muss sehen, wie das Leben mit deiner Liebe ist,
voller Illusionen und Hoffnungen jeden Tag.
Und ich danke dir, dass du mir zeigst, was es heißt zu lieben,
mich sein zu lassen, wer ich sein will
und diesem Leben einen Sinn zu geben.