Hay Que Ver
A veces pasa que tu mirada
traduce más de mil palabras a la vez.
Palabras que recuerdan momentos que ya viviste ayer.
Qué le vas a hacer, así es el amor conmigo amiga.
Y a veces pienso y me planteo si realmente te merezco
y si la vida me dará algún día lo que me has dado tu,
que le voy a hacer, así es el amor contigo, niña.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.
Si lloras, lloro, si ríes, río, a donde vayas yo te sigo.
Si necesitas de mi ayuda, sin dudar te la daré,
todo cuanto soy, he sido y seré yo te lo doy.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.
Je Moet Het Zien
Soms gebeurt het dat jouw blik
meer dan duizend woorden tegelijk vertaalt.
Woorden die herinneren aan momenten die je gisteren hebt meegemaakt.
Wat kan ik eraan doen, zo is de liefde met jou, vriendin.
En soms denk ik na en vraag ik me af of ik je echt verdien
en of het leven me ooit zal geven wat jij me hebt gegeven,
wat kan ik eraan doen, zo is de liefde met jou, meisje.
Je moet zien hoe het leven is met jouw liefde
die elke dag vol hoop en dromen vult.
En ik dank je dat je me laat zien wat het is om te willen,
me laten zijn wie ik wil zijn
en deze leven betekenis te geven.
Als jij huilt, huil ik, als jij lacht, lach ik, waar je ook gaat, volg ik je.
Als je mijn hulp nodig hebt, zal ik die zonder aarzelen geven,
alles wat ik ben, was en zal zijn, geef ik jou.
Je moet zien hoe het leven is met jouw liefde
die elke dag vol hoop en dromen vult.
En ik dank je dat je me laat zien wat het is om te willen,
me laten zijn wie ik wil zijn
en deze leven betekenis te geven.