395px

Nach Tausend Monden

Alexander Abreu y Havana D'primera

Después de Mil Lunas

Regálame tu amor, yo te daré la gloria
Si el centro de mi vida lo has robado tú
Regálame tu luz, yo te daré mi historia

Para que la publiques en tu corazón
Regálame el sentido que te lleva a un beso
Con toda la humedad que puedas desprender
Déjame provocarte y prenetar tu sexo mujer
Y haré de tu figura más que una canción

No dejes por favor que se vayan los días
Sálvame del silencio y de lo que se va
No te demores más y acuérdate que el tiempo
Es el peor enemigo de la humanidad

No dejes por favor que se vayan los días
Sálvame del silencio y de lo que se va
No te demores más y acuérdate que el tiempo
Es el peor enemigo de la humanidad

Regálame tu amor, yo te daré confianza
Y después de mil lunas, aún te voy a amar
Regálame tu fé y seré tu religión
Regálame tu nombre y yo podré cantar

Nach Tausend Monden

Schenk mir deine Liebe, ich geb dir den Ruhm
Wenn du das Zentrum meines Lebens gestohlen hast
Schenk mir dein Licht, ich geb dir meine Geschichte

Damit du sie in deinem Herzen veröffentlichst
Schenk mir den Sinn, der dich zu einem Kuss führt
Mit all der Feuchtigkeit, die du entziehen kannst
Lass mich dich reizen und dein Weiblichkeit entfachen
Und ich mach aus deiner Figur mehr als nur ein Lied

Lass bitte nicht zu, dass die Tage vergehen
Rette mich vor der Stille und dem, was vergeht
Zögere nicht länger und denk daran, dass die Zeit
Der schlimmste Feind der Menschheit ist

Lass bitte nicht zu, dass die Tage vergehen
Rette mich vor der Stille und dem, was vergeht
Zögere nicht länger und denk daran, dass die Zeit
Der schlimmste Feind der Menschheit ist

Schenk mir deine Liebe, ich geb dir Vertrauen
Und nach tausend Monden werd ich dich noch lieben
Schenk mir deinen Glauben und ich werde deine Religion sein
Schenk mir deinen Namen und ich kann singen

Escrita por: