Achmed
Egypte, land van de oude cultuur, toonbeeld van eeuwige pracht
Nooit heeft een land de schoonheid gekend die het rijk van de pharaoh bracht
Egypte, land van de diepste geheimen die iedereen overal voelt
Ja, zelfs in de Koperen Mummie, waar Achmed de bierglazen spoelt
Achmed, wat verbergt je vrouw achter al die geitenwollen doeken
Achmed, naar dat mens van jou moet een kerel uren lopen zoeken
Achmed, wat verbergt die meid achter al die geitenwollen vellen
Achmed, wordt het niet eens tijd om het ons een keertje te vertellen
Egypte, hoog reiken je pyramides, nee, niets van die trots evenaart
Nooit heeft een land de schatten gekend, hier door de eeuwen bewaard
Egypte, land van zo vele mysteries, door zand van woestijnen verhuld
Ja, zelfs in de Koperen Mummie, waar Achmed de bierglazen vult
Achmed, wat verbergt je vrouw achter al die geitenwollen doeken
Achmed, naar dat mens van jou moet een kerel uren lopen zoeken
Achmed, wat verbergt die meid achter al die geitenwollen vellen
Achmed, wordt het niet eens tijd om het ons een keertje te vertellen
Achmed, wat verbergt je vrouw achter al die geitenwollen doeken
Achmed, naar dat mens van jou moet een kerel uren lopen zoeken
Achmed, wat verbergt die meid achter al die geitenwollen vellen
Achmed, wordt het niet eens tijd om het ons een keertje te vertellen
Achmed
Egipto, tierra de la antigua cultura, símbolo de eterna grandeza
Nunca ha conocido un país la belleza que el reino del faraón trajo
Egipto, tierra de los secretos más profundos que todos sienten en todas partes
Sí, incluso en la Momia de Cobre, donde Achmed lava los vasos de cerveza
Achmed, ¿qué esconde tu mujer detrás de todos esos paños de lana de cabra?
Achmed, para encontrar a esa mujer tuya, un hombre tendría que caminar horas
Achmed, ¿qué esconde esa chica detrás de todas esas pieles de lana de cabra?
Achmed, ¿no es hora de que nos lo cuentes de una vez?
Egipto, altas se alzan tus pirámides, nada iguala ese orgullo
Nunca un país ha conocido los tesoros guardados aquí a través de los siglos
Egipto, tierra de tantos misterios, ocultos por la arena de los desiertos
Sí, incluso en la Momia de Cobre, donde Achmed llena los vasos de cerveza
Achmed, ¿qué esconde tu mujer detrás de todos esos paños de lana de cabra?
Achmed, para encontrar a esa mujer tuya, un hombre tendría que caminar horas
Achmed, ¿qué esconde esa chica detrás de todas esas pieles de lana de cabra?
Achmed, ¿no es hora de que nos lo cuentes de una vez?
Achmed, ¿qué esconde tu mujer detrás de todos esos paños de lana de cabra?
Achmed, para encontrar a esa mujer tuya, un hombre tendría que caminar horas
Achmed, ¿qué esconde esa chica detrás de todas esas pieles de lana de cabra?
Achmed, ¿no es hora de que nos lo cuentes de una vez