Calma
Não sequestre o meu sossego, não detone o meu destino
Não entregue o que eu escondo, como se eu fosse menino
Não me jogue a sua lábia, não arranhe a minha alma
Não me teste, não me quebre, não arranque a minha calma
Calma, a barra já ficou pesada
Não tenho tempo pra mais nada
Chegou a hora de partir
Nada, não vem de conversa fiada
Já coloquei o pé na estrada
Não quero mais você aqui
Não me faça de palhaço, não estrague o meu sorriso
Não esconda o meu brinquedo como se fosse perdido
Não me traia com seus medos, não aperte o meu juízo
Não me trate com desprezo, como se fosse preciso
Calma, a barra já ficou pesada
Não tenho tempo pra mais nada
Chegou a hora de partir
Nada, não vem de conversa fiada
Já coloquei o pé na estrada
Não quero mais você aqui
Calma!
Calma
No secuestren mi paz, no vuelen mi destino
No renuncies a lo que escondo, como si fuera un niño
No me tires el labio, no me rasques el alma
No me pongas a prueba, no me rompas, no me rompas la calma
Cálmate, el bar ya está pesado
No tengo tiempo para nada más
Ha llegado el momento de irse
Nada. - ¿Qué? No viene de una charla pequeña
Ya he puesto un pie en la carretera
Ya no te quiero aquí
No me hagas un payaso, no estropees mi sonrisa
No escondas mi juguete como si estuviera perdido
No me traigas con tus miedos, no aprietes mi ingenio
No me trates con desprecio, como tengo que hacerlo
Cálmate, el bar ya está pesado
No tengo tiempo para nada más
Ha llegado el momento de irse
Nada. - ¿Qué? No viene de una charla pequeña
Ya he puesto un pie en la carretera
Ya no te quiero aquí
Espera, espera, espera