Nous
Nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland,
n'avons pas peur de venir en ce jour
faire enfin valoir notre condition précaire
au sein d'un monde qui nous prive d'amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
ne trouvent pas de place sur notre belle terre.
Je les représente même s'ils n'ont pas pu venir
car le temps est aujourd'hui trop lourd.
Ineffable scandale, inénarrable calvaire
de ceux que la nature a choisi pour réfractaires.
A toute forme de dynamisme et d'ambition,
je viens siffler ici qu'il faut faire attention,
je viens siffler ici qu'il faut faire attention…
Car nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland
n'aurons pas peur de venir un beau jour
faire enfin valoir notre condition humaine
au sein d'un monde qui nous prive d'amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
trouveront bien leur place sur notre belle terre.
Je sais, je suis tout seul mais je compte bien revenir
un jour où le temps sera moins lourd.
Nosotros
Nosotros, los flojos, los lentos, los debilitados,
no tenemos miedo de venir en este día
finalmente hacer valer nuestra precaria condición
en un mundo que nos priva de amor.
Postrados en la cabeza, eternos rezagados
no encuentran lugar en nuestra hermosa tierra.
Los represento aunque no pudieron venir
porque el tiempo hoy es demasiado pesado.
Escándalo inefable, calvario inenarrable
de aquellos que la naturaleza eligió como refractarios.
A toda forma de dinamismo y ambición,
vengo a silbar aquí que hay que tener cuidado,
vengo a silbar aquí que hay que tener cuidado...
Porque nosotros, los flojos, los lentos, los debilitados,
no tendremos miedo de venir algún día
hacer valer nuestra condición humana
en un mundo que nos priva de amor.
Postrados en la cabeza, eternos rezagados
encontrarán su lugar en nuestra hermosa tierra.
Sé que estoy solo pero planeo regresar
cuando el tiempo sea menos pesado.