Happiness By The Kilowatt
So this is continuous happiness
You know, I always
Imagined it something more
With the right drapes, the right paints
The right frames, this could really work
What a great day to spend indoors
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
In a hail of sparks
And a tangle of wires
Everything went wrong
So where has all the day gone?
And why are my lungs aching when I breathe?
Is there something wrong with the heat?
Why am I so cold?
And my heart feels sick
And it hurts when I speak
And this is not what I hoped for
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
Wake, wake up, wake, wake up
Was this what we hoped for?
Was this?
Bonheur au Kilowatt
Alors c'est un bonheur continu
Tu sais, j'ai toujours
Imaginé ça autrement
Avec les bons rideaux, les bonnes peintures
Les bons cadres, ça pourrait vraiment marcher
Quelle belle journée à passer à l'intérieur
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Dans une pluie d'étincelles
Et un enchevêtrement de fils
Tout a mal tourné
Alors où est passée la journée ?
Et pourquoi mes poumons me font mal quand je respire ?
Y a-t-il un problème avec le chauffage ?
Pourquoi ai-je si froid ?
Et mon cœur se sent malade
Et ça fait mal quand je parle
Et ce n'est pas ce que j'espérais
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
Réveille, réveille-toi, réveille, réveille-toi
C'était ça qu'on espérait ?
C'était ça ?
Escrita por: Chris Steele / Wade MacNeil / Dallas Green / George Pettit / Jesse Ingelevics