395px

Hoe het leven ons verandert (met Oscar Larroca)

Alfredo de Angelis

Como Nos Cambia La Vida (part. Oscar Larroca)

Quitate el rouge de los labios
Que no me marque su sello
Estoy herido de agravios
Y ese rouge es un veneno

Vení sentate a mi lado
Porque te has pintado el pelo
Porque has tiznado tus ojos
Si son tus ojos tan negros

No te bastaba un cariño
Si me dan ganas de ahogarte
Pero es tan blanco tu cuello
Que termino por besarte

Como nos cambia la vida
Toma ese espejo mirá
Vos sos aquella que un día
Llevé confiado al altar

Pero que estoy diciendo
Si la culpa es solo mía
Te arranqué de la pobreza
Para traerte hasta aquí

Te hicieron mal las alturas
Toda esa falsa alegría

Se destrozó la pureza
De la flor que recogí

Porque me acerco a tus labios
Si son dos brazas de fuego
Porque me acerco a tus labios
Si sé que en ellos me quemó

Salí salí de mi lado
Mira el color de tu pelo
Mira el dolor de tus ojos
Que eran más puros
Que un cielo

Vos destrozaste mi vida
Y ya ves por no matarte
Cierro los ojos y sueño
Y te veo como antes

Como nos cambia la vida
Toma ese espejo mirá
Vos sos aquella que un día
Lleve confiado al altar

Hoe het leven ons verandert (met Oscar Larroca)

Haal de lippenstift van je lippen
Want ik wil niet dat je me merkte
Ik ben gewond door beledigingen
En die lippenstift is een vergif

Kom, ga naast me zitten
Omdat je je haar hebt geverfd
Waarom heb je je ogen zwart gemaakt
Als je ogen zo zwart zijn

Was één liefde niet genoeg voor je
Als ik je wel eens wil verdrinken
Maar je nek is zo wit
Dat ik eindig met je zoenen

Hoe het leven ons verandert
Neem die spiegel, kijk
Jij bent degene die ik ooit
Vol vertrouwen naar het altaar bracht

Maar wat zeg ik nu
Als de schuld alleen bij mij ligt
Ik heb je uit de armoede gehaald
Om je hierheen te brengen

De hoogtes hebben je kwaad gedaan
Al die valse blijdschap

De puurheid is verwoest
Van de bloem die ik plukte

Waarom kom ik dichter bij je lippen
Als het twee vlammen zijn
Waarom kom ik dichter bij je lippen
Als ik weet dat ik me eraan verbrand

Ga weg, ga weg van mijn zijde
Kijk naar de kleur van je haar
Kijk naar de pijn in je ogen
Die waren puurder
Dan een lucht

Jij hebt mijn leven verwoest
En zie je, omdat ik je niet doodde
Sluit ik mijn ogen en droom
En zie ik je zoals vroeger

Hoe het leven ons verandert
Neem die spiegel, kijk
Jij bent degene die ik ooit
Vol vertrouwen naar het altaar bracht

Escrita por: Elizardo Martinez Vilas (Marvil)