395px

Waarom zou ik het je vertellen (met Julio Martel)

Alfredo de Angelis

Pa' Que Te Voy a Contar (part. Julio Martel)

Si vieras qué monumento
Qué belleza pa' una estatua
Me parece que me animo
Si ella me dice que si
Tiene un par de ojazos negros
Las pestañas bien arqueadas
Las mejillas repintadas
De lindo color carmín

Qué boquita que nariz
Nunca he visto cosa igual

Mira viejito Cipriano
Pa' qué te voy a contar

Me invitaron a bailar
En casa de doña Clara
Yo le hice una guiñada
Y a mi lado la invité
De la mano la tomé
Rodeándole la cintura
Qué elegancia que finura
Que tenía esa mujer

Mira viejito Cipriano
Pa' que te voy a contar

Entre milonga y milonga
Hice suelo giros perfectos
Bendije sus lindos ojos
Y el cuerpo que DIOS le dio
Pregunte dónde vivía
Contestándome sonriente
Vivo en la calle Corrientes 542
Segundo piso ascensor
Mi esposo lo va a atender

Mira viejito Cipriano
Pa' que te voy a contar

Waarom zou ik het je vertellen (met Julio Martel)

Als je dat monument zou zien
Wat een schoonheid voor een standbeeld
Het lijkt alsof ik er zin in krijg
Als ze ja tegen me zegt
Ze heeft een paar grote zwarte ogen
Met mooi gebogen wimpers
Haar wangen mooi geschminkt
In een mooie karmijnkleur

Wat een mond, wat een neus
Ik heb nog nooit zoiets gezien

Kijk, oude Cipriano
Waarom zou ik het je vertellen

Ik werd uitgenodigd om te dansen
Bij mevrouw Clara thuis
Ik gaf haar een knipoog
En nodigde haar naast me uit
Ik nam haar bij de hand
Rond haar taille
Wat een elegantie, wat een finesse
Die vrouw had het allemaal

Kijk, oude Cipriano
Waarom zou ik het je vertellen

Tussen de milonga's door
Maakte ik perfecte draaien
Ik prees haar mooie ogen
En het lichaam dat GOD haar gaf
Ik vroeg waar ze woonde
Ze antwoordde met een glimlach
Ik woon op de Corrientesstraat 542
Tweede verdieping, lift
Mijn man zal je ontvangen

Kijk, oude Cipriano
Waarom zou ik het je vertellen

Escrita por: Domingo Scaraffia