395px

South Neighborhood

Alfredo Zitarrosa

Barrio Sur

(Canción vidalita)

Gorrión que arrulla un sueño,
tarde que cae sobre los gatos,
humilde luz de altillo, viejo Barrio Sur.
Crepúsculo de vino, patios gastados y dolor,
tenés olor a río, Barrio Sur.

Sitio de mí que nadie ocupa
malvón que brota en un zaguán,
nací de nuevo en cada niño tuyo, Barrio Sur.
Angostos recovecos, rostro pintado en una luna azul,
caminan murgas para siempre amándote
y redoblan para vos.

Barrio del cementerio,
perros perdidos y silencio
por tus faroles amarillos pasan recordándome tu amor
tus niños y tus muertos,
tus tristes yacumenzas,
noche a noche mi propio corazón.

South Neighborhood

(Vidalita song)

Sparrow that lulls a dream,
late afternoon falling on the cats,
humble attic light, old South Neighborhood.
Twilight of wine, worn-out courtyards and pain,
you smell like the river, South Neighborhood.

Place of me that no one occupies
geranium sprouting in a hallway,
I am born again in each of your children, South Neighborhood.
Narrow corners, face painted on a blue moon,
murga groups walk forever loving you
and drumming for you.

Neighborhood of the cemetery,
lost dogs and silence
through your yellow streetlights pass reminding me of your love
your children and your dead,
your sad yacumenzas,
every night my own heart.

Escrita por: Alfredo Zitarrosa, Enrique Estrázulas