Milonga de Pelo Largo
Milonga de pelo largo, de ojos oscuros
Como la noche, como la noche
Historia de penas grandes, de gente joven
De penas viejas, de veinte años
Consuelo de los que viven siempre arrastrados
Por la rutina, qué cosa seria
Recuerdo de los que huyen de nuestra tierra
De la violencia, de la miseria
Te ofrezco mis margaritas que están vacías
Que están marchitas, que ya están secas
Te doy todas las renuncias de cosas simples
Que llevo hechas, que llevo hechas
Milonga, mi compañera que me comprende
Que me protege, que me abriga
Frazada del pobre hombre que siente frío
Y no se queja, ya no se queja
Milonga des langen Haares
Milonga des langen Haares, mit dunklen Augen
Wie die Nacht, wie die Nacht
Geschichte von großen Schmerzen, von jungen Menschen
Von alten Schmerzen, von zwanzig Jahren
Trost für die, die immer am Boden liegen
Durch die Routine, was für eine ernste Sache
Erinnerung an die, die aus unserem Land fliehen
Vor der Gewalt, vor der Armut
Ich biete dir meine leeren Gänseblümchen an
Die verwelkt sind, die schon trocken sind
Ich gebe dir all die Verzichtserklärungen auf einfache Dinge
Die ich gemacht habe, die ich gemacht habe
Milonga, meine Gefährtin, die mich versteht
Die mich beschützt, die mich wärmt
Decke des armen Mannes, der friert
Und sich nicht beschwert, sich nicht mehr beschwert