Milonga del tartamudo
(Milonga)
Milonga del tartamudo que siempre dijo que no,
yo soy pobre y no me vendo, y nadie me atropelló.
Por cierto que era su orgullo ser de abajo y no ceder,
cuando todos los de arriba lo quisieron corromper.
En el mercado del hombre, si no es bueno el rendimiento,
se empieza con los despidos y acaba en el vaciamiento.
Echegoyen echó fama en la gran ocupación,
cuando un juez y un coronel le exigieron rendición.
Dele… dele… dele… delegado no… no se deje chi... chicanear,
si la gente está a su lado tiene todo por ganar.
En medio de su discurso, el tarta tartamudeó,
y entre risas y cargadas, la gente le canturreó:
mi… mi… mi... milonga ta… ta… tartamudeada, milonga para olvidar,
cuando calla el tartamudo, seguro que va a pelear.
Milonga del delegado que andaba por Mataderos,
entre playas y corrales, sirviendo a los compañeros.
El gremio lo acompañó de Liniers a Puerto Piojo,
vecinos, pibes y viejos enfrentando el desalojo.
En el negocio de carnes primera es la del novillo,
la del hombre vale apenas pa'l rebenque o el cuchillo.
Mi… mi… mi… milonga del tartamudo que siempre dijo que no,
sigo pobre y no me vendo, ¡la puta que los parió!
Las vacas que se escaparon de los palos y los dueños,
aún andan por las barriadas, vagando como en un sueño.
Stutterer's Milonga
(Milonga)
Stutterer's milonga who always said no,
I am poor and I don't sell myself, and no one ran over me.
Certainly it was his pride to be from below and not give in,
when all those from above wanted to corrupt him.
In the market of man, if the performance is not good,
it starts with layoffs and ends in emptying.
Echegoyen gained fame in the great occupation,
when a judge and a colonel demanded his surrender.
Go ahead... go ahead... go ahead... delegate no... don't let them tri... trick you,
if the people are by your side, you have everything to gain.
In the middle of his speech, the stutterer stuttered,
and amid laughter and teasing, people sang to him:
my... my... my... stuttered milonga, milonga to forget,
when the stutterer is silent, he will surely fight.
Milonga of the delegate who walked through Mataderos,
between beaches and pens, serving his comrades.
The union accompanied him from Liniers to Puerto Piojo,
neighbors, kids, and old folks facing the eviction.
In the meat business, the first is that of the calf,
the man's worth is barely for the whip or the knife.
My... my... my... stutterer's milonga who always said no,
I'm still poor and I don't sell myself, damn them!
The cows that escaped from the sticks and the owners,
still wander through the neighborhoods, wandering as if in a dream.
Escrita por: Pino Solanas