A Proverbial Explanation For Why No Action Is Taken
Because nothing ventured, nothing gained, but better safe than sorry.
And when in doubt, don't.
Because we look before we leap, knowing a stitch in time saves nine.
And we try to make hay while the sun shines, because he who hesitates is lost,
But slow and steady always wins the race.
Because too many cooks spoil the broth, but God helps those who helps themselves.
And if you want something done, do it yourself, but two heads are better than one.
Because where there's smoke, there's fire, although all that glitters is not gold,
And you can't judge a book by its cover, but clothes make the man.
Because idle hands are the devil's playlot, but we fear burning our candles at both ends.
'Cause the only place success comes before work is in the dictionary,
So we keep our nose to the grindstone, knowing all work and no play makes Jack a dull boy.
Una explicación proverbial de por qué no se toma ninguna acción
Porque quien no arriesga, no gana, pero es mejor prevenir que lamentar.
Y cuando haya dudas, mejor no hacer nada.
Porque miramos antes de saltar, sabiendo que un punto a tiempo ahorra nueve.
Y tratamos de hacer el heno mientras brilla el sol, porque el que duda está perdido,
Pero lento y constante siempre gana la carrera.
Porque demasiados cocineros arruinan el caldo, pero Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.
Y si quieres que algo se haga, hazlo tú mismo, pero dos cabezas piensan mejor que una.
Porque donde hay humo, hay fuego, aunque no todo lo que brilla es oro,
Y no se puede juzgar un libro por su portada, pero la ropa hace al hombre.
Porque manos ociosas son el patio de recreo del diablo, pero tememos quemar la vela por ambos extremos.
Porque el único lugar donde el éxito viene antes que el trabajo es en el diccionario,
Así que mantenemos nuestra nariz en la piedra de moler, sabiendo que todo trabajo y nada de diversión hacen de Jack un chico aburrido.