The Parody's Zenith
All the way from Eden to Armageddon
Such long the journey, not a single step taken
Infested the planet like malignant tumors
Still being the lowest of all terrestial lifeforms
Welcome to the grand downward vortex
Drowning in nightmares, fear is what we breathe
A flickering flame of a candle is our existence
Fading out, evermore insignificant
In comparison with the living
The dead seem rather fortunate
We have engraved our own epitaph
The last paragraph in the chronicles of man
A scythe-bearing sun smiles at the tragedy
Sheding a light of irony upon the failures of humanity
Technology marches on
As does the death of intelligence
Towards a brand new Golgatha
Where only one cross awaits us all
Mankind... Cast aside... Deprived of life
Tormented with the nails of extinction
The last swing of the hammer concludes the parody
Of a race poisoned by triviality
And still some dare to ask: Will dawn follow this darkness?
El cenit de la parodia
Desde Edén hasta Armagedón
Tan largo el viaje, sin dar un solo paso
Infectamos el planeta como tumores malignos
Aún siendo lo más bajo de todas las formas de vida terrestres
Bienvenidos al gran vórtice descendente
Ahogándonos en pesadillas, el miedo es lo que respiramos
Una llama titilante de una vela es nuestra existencia
Desvaneciéndonos, cada vez más insignificantes
En comparación con los vivos
Los muertos parecen bastante afortunados
Hemos grabado nuestro propio epitafio
El último párrafo en las crónicas del hombre
Un sol portador de guadaña sonríe ante la tragedia
Derramando una luz de ironía sobre los fracasos de la humanidad
La tecnología avanza
Al igual que la muerte de la inteligencia
Hacia un nuevo Gólgota
Donde solo una cruz nos espera a todos
Humanidad... Descartada... Privada de vida
Atormentada con los clavos de la extinción
El último golpe del martillo concluye la parodia
De una raza envenenada por la trivialidad
Y aún algunos se atreven a preguntar: ¿Seguirá el amanecer a esta oscuridad?