FAITH
革命の映らないテレビジョンを引っ叩いて
kakumei no utsuranai terebijon wo hippatatte
砂嵐さえ逃げ出した今夜こそヤってやるぜ
sunaarashi sae nige dashita kon'ya koso yatte yaru ze
雨雲が黒く濁ったのは汚れたからじゃない
amekumo ga kuroku nigo tta no wa yogoreta kara janai
色がお前を証明したことがあったか?
iro ga omae wo shoumei shita koto ga atta ka?
揺るぎない命が叫んでいる東京
yuruginai inochi ga sakende iru toukyou
25時を超えて浮浪を続ける
25 ji wo koete furou wo tsuzukeru
今がありふれた奇跡であると知りつつもなお
ima ga arifureta kiseki de aru to shiri tsutsu mo nao
肉を頬張り糞に変えて捨てる
niku wo hoobari kun ni kaete suteru
随分とまあ勝手な理由で幸せになろうとする奴らだ
zuibun to maa katte na riyuu de shiawase ni narou to suru yatsura da
満点の星空を見せるプラネタリウムや
manten no hoshizora wo miseru puranetarium ya
最期に愛したあの人に会えるバーチャルリアリティじゃ
saigo ni aishita ano hito ni aeru baacharu riariti ja
俺の欲望を満たすことなどできないし
ore no yokubou wo mitasu koto nado dekinai shi
紛い物に騙されたふりをするのはもうやめるべきだ
magaimono ni damasareta furi wo suru no wa mou yameru beki da
敵は心のすぐ側に居るぞ
teki wa kokoro no sugu soba ni iru zo
抱き寄せることも絞め殺すことも一瞬で叶うだろう
dakiyoseru koto mo shimekorosu koto mo isshun de kanau darou
選択をするんだ 暇なんか作るな
sentaku wo surun da hima nanka tsukuru na
その両の手で掴めるのはたった一つだけだと思えよ
sono ryou no te de tsukameru no wa tatta hitotsu dake da to omoeyo
俺はヤってやるぜ 世界があの雲を風に流して
ore wa yatte yaru ze sekai ga ano kumo wo kaze ni nagashite
だんまりをこれ以上続けるっていうんなら
danmari wo kore ijou tsuzukeru tte iu nara
今も諦めず絶えず叫ぶお前を救い出してやる
ima mo akiramezu taezu sakebu omae wo sukuidashite yaru
この詩は言葉なんかじゃない 鮮明な希望だろ
kono shi wa kotoba nanka janai senmei na kibou daro
透明な雨に打たれ霞みゆく路の先に
toumei na ame ni utare kasumi yuku michi no saki ni
確かなことが一つだけある いいか耳を閉じて聞け
tashika na koto ga hitotsu dake aru ii ka mimi wo toji te kike
赤い空を青く染めたのは俺やお前じゃない
akai sora wo aoku someta no wa ore ya omae janai
描きたい景色を描け 日の出を取り戻すんだよ
egakitai keshiki wo kake hi no de wo torimodosu n da yo
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
My fight's never over
My fight's never over
頼まれ事 黄昏 運ばれ去る心漫ろ
tanomare goto tasogare habokare saru kokoro manzuru
逃げる二元論 漠然
nigeru nigenron bakuzenn
善悪 来てるコメント forget もう面倒
zen'aku kiteru komento forget mou mendou
表現と言語 持てど その程度
hyougen to gengo motedo sono teido
固定のローテーションもう生かさず殺せよ
kotei no rooteeshon mou ikasazu korose yo
いつでも君は全部巻き込んじゃう
itsudemo kimi wa zenbu makikonde shau
随分身勝手ね ah
zuibun migakatte ne ah
余白 を黒く染めた勘違い
yohaku wo kuroku someta kanchigai
禁じたいまだ誰かの為が我の足枷
kinjitai mada dareka no tame ga ware no ashi kasa
外す鍵はねぇ誰に貸したっけ? 分岐点に視線
hazusu kagi wa nee dare ni kashitakke? bunki ten ni shisen
何見てんの? Body は実験like a
nani mitenn no? Body wa jikken like a
ラットケージ 滑走 格好餌食 毒林檎持つ
ratto keiji kassou kakkou ejiki doku ringo motsu
僕ニート 敵と meet 誇る理論ヒートアップ
boku niito teki to meet hokoru riron hiito appu
パラドクス殻篭る
paradokusu kara komoru
どんなに真剣でも遊ばれてるみたい
donna ni shinken demo asobareteru mitai
海に溺れる、辛い
umi ni oboreru, tsurai
お涙頂戴
onami tadou
さらば演劇的 喜怒哀楽
saraba engeki-teki kidoairaku
この体解脱 魂バイパス 私はマイダス
kono karada kaidatsu tamashii baipasu watashi wa maidasu
まだ知らないはず
mada shiranai hazu
'正義を間違えたせいにした命日'
'seigi wo machigaeta sei ni shita meinichi'
Chaos called my sweet home baby
Chaos called my sweet home baby
That keep me alive
That keep me alive
Grown in the dark of libido
Grown in the dark of libido
They are watching me
They are watching me
When the showdown finished my baby
When the showdown finished my baby
Would you take me above
Would you take me above
Bring my pride and honor
Bring my pride and honor
But now I'll show you
But now I'll show you
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
My fight's never over
My fight's never over
My fight's never over
My fight's never over
GLAUBE
Die Revolution schlägt in den Fernseher ein,
Sogar der Sandsturm flieht, heute Nacht werde ich es tun.
Dass die Regenwolken schwarz und trüb sind, liegt nicht an der Verschmutzung,
Hat die Farbe jemals bewiesen, wer du bist?
Das unerschütterliche Leben schreit in Tokio,
Nach 25 Uhr setze ich mein Umherirren fort.
Obwohl ich weiß, dass dies ein gewöhnliches Wunder ist,
Beiß ich ins Fleisch, verwandle es in Kot und werfe es weg.
Es gibt viele, die aus egoistischen Gründen glücklich sein wollen,
Das Planetarium zeigt den perfekten Sternenhimmel,
Die virtuelle Realität, in der ich die letzte Liebe treffe,
Kann meine Wünsche nicht erfüllen,
Ich sollte aufhören, so zu tun, als wäre ich von Fälschungen getäuscht.
Der Feind ist direkt neben deinem Herzen,
Es ist ein Leichtes, dich zu umarmen oder zu erwürgen.
Triff eine Wahl, verschwende keine Zeit,
Denk daran, dass du nur eine Sache mit deinen beiden Händen greifen kannst.
Ich werde es tun, die Welt wird die Wolken vom Wind wegtragen,
Wenn du weiterhin schweigen willst,
Werde ich dich retten, während du unermüdlich rufst,
Dieses Gedicht ist keine bloßen Worte, sondern ein klarer Hoffnungsschimmer.
In dem durchsichtigen Regen, der den Weg verschwommen macht,
Gibt es nur eine sichere Sache, hör gut zu und schließe die Ohren,
Der rote Himmel wurde nicht von dir oder mir blau gefärbt,
Male die Landschaft, die du dir wünschst, und hole den Sonnenaufgang zurück.
Blühe so,
Brennender Glaube,
Bis er verblasst,
Die Lichter fallen,
Der Himmel stürzt herab.
Die Liebe geht verloren,
Halte sie fest,
Bis sie weg sind,
Endlose Nächte,
Endlose Kämpfe.
Mein Kampf ist nie vorbei.
Eine Bitte, die Dämmerung, das Herz wird fortgetragen,
Die flüchtige Dualität, vage,
Gut und Böse, die Kommentare kommen, vergiss es, es ist schon mühsam.
Ausdruck und Sprache, die ich habe, sind nur das,
Die festgelegte Rotation sollte ich nicht mehr am Leben lassen.
Immer ziehst du alles mit hinein,
Das ist ganz schön egoistisch, ah.
Der Leerraum, schwarz gefärbt durch Missverständnisse,
Ich will es für jemand anderen verbieten, aber es ist mein eigener Klotz.
Wer hat den Schlüssel zum Abnehmen geliehen? Blick auf den Scheideweg.
Was siehst du? Der Körper ist ein Experiment wie ein
Rattenkäfig, gleitend, ein schickes Futter, hält den vergifteten Apfel.
Ich bin ein Neet, treffe den Feind, stolz auf die Theorie, die aufheizt,
Die Paradoxie ist eingekapselt.
Egal wie ernst ich es meine, es fühlt sich an, als würde ich verarscht,
Ich ertrinke im Meer, es ist hart,
Gib mir ein bisschen Mitleid.
Leb wohl, theatralische Freude und Trauer,
Dieser Körper befreit sich, die Seele umgeht, ich bin Midas,
Ich sollte es noch nicht wissen.
'Der Todestag, an dem ich die Gerechtigkeit falsch gemacht habe.'
Chaos nennt mein süßes Zuhause, Baby,
Das hält mich am Leben.
Gewachsen in der Dunkelheit des Libido,
Sie beobachten mich.
Wenn das Duell vorbei ist, mein Baby,
Würdest du mich emporheben?
Bring meinen Stolz und meine Ehre,
Aber jetzt werde ich es dir zeigen.
Blühe so,
Brennender Glaube,
Bis er verblasst,
Die Lichter fallen,
Der Himmel stürzt herab.
Die Liebe geht verloren,
Halte sie fest,
Bis sie weg sind,
Endlose Nächte,
Endlose Kämpfe.
Blühe so,
Brennender Glaube,
Bis er verblasst,
Die Lichter fallen,
Der Himmel stürzt herab.
Die Liebe geht verloren,
Halte sie fest,
Bis sie weg sind,
Endlose Nächte,
Endlose Kämpfe.
Mein Kampf ist nie vorbei.
Mein Kampf ist nie vorbei.