FAITH
革命の映らないテレビジョンを引っ叩いて
kakumei no utsuranai terebijon wo hippatatte
砂嵐さえ逃げ出した今夜こそヤってやるぜ
sunaarashi sae nige dashita kon'ya koso yatte yaru ze
雨雲が黒く濁ったのは汚れたからじゃない
amekumo ga kuroku nigo tta no wa yogoreta kara janai
色がお前を証明したことがあったか?
iro ga omae wo shoumei shita koto ga atta ka?
揺るぎない命が叫んでいる東京
yuruginai inochi ga sakende iru toukyou
25時を超えて浮浪を続ける
25 ji wo koete furou wo tsuzukeru
今がありふれた奇跡であると知りつつもなお
ima ga arifureta kiseki de aru to shiri tsutsu mo nao
肉を頬張り糞に変えて捨てる
niku wo hoobari kun ni kaete suteru
随分とまあ勝手な理由で幸せになろうとする奴らだ
zuibun to maa katte na riyuu de shiawase ni narou to suru yatsura da
満点の星空を見せるプラネタリウムや
manten no hoshizora wo miseru puranetarium ya
最期に愛したあの人に会えるバーチャルリアリティじゃ
saigo ni aishita ano hito ni aeru baacharu riariti ja
俺の欲望を満たすことなどできないし
ore no yokubou wo mitasu koto nado dekinai shi
紛い物に騙されたふりをするのはもうやめるべきだ
magaimono ni damasareta furi wo suru no wa mou yameru beki da
敵は心のすぐ側に居るぞ
teki wa kokoro no sugu soba ni iru zo
抱き寄せることも絞め殺すことも一瞬で叶うだろう
dakiyoseru koto mo shimekorosu koto mo isshun de kanau darou
選択をするんだ 暇なんか作るな
sentaku wo surun da hima nanka tsukuru na
その両の手で掴めるのはたった一つだけだと思えよ
sono ryou no te de tsukameru no wa tatta hitotsu dake da to omoeyo
俺はヤってやるぜ 世界があの雲を風に流して
ore wa yatte yaru ze sekai ga ano kumo wo kaze ni nagashite
だんまりをこれ以上続けるっていうんなら
danmari wo kore ijou tsuzukeru tte iu nara
今も諦めず絶えず叫ぶお前を救い出してやる
ima mo akiramezu taezu sakebu omae wo sukuidashite yaru
この詩は言葉なんかじゃない 鮮明な希望だろ
kono shi wa kotoba nanka janai senmei na kibou daro
透明な雨に打たれ霞みゆく路の先に
toumei na ame ni utare kasumi yuku michi no saki ni
確かなことが一つだけある いいか耳を閉じて聞け
tashika na koto ga hitotsu dake aru ii ka mimi wo toji te kike
赤い空を青く染めたのは俺やお前じゃない
akai sora wo aoku someta no wa ore ya omae janai
描きたい景色を描け 日の出を取り戻すんだよ
egakitai keshiki wo kake hi no de wo torimodosu n da yo
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
My fight's never over
My fight's never over
頼まれ事 黄昏 運ばれ去る心漫ろ
tanomare goto tasogare habokare saru kokoro manzuru
逃げる二元論 漠然
nigeru nigenron bakuzenn
善悪 来てるコメント forget もう面倒
zen'aku kiteru komento forget mou mendou
表現と言語 持てど その程度
hyougen to gengo motedo sono teido
固定のローテーションもう生かさず殺せよ
kotei no rooteeshon mou ikasazu korose yo
いつでも君は全部巻き込んじゃう
itsudemo kimi wa zenbu makikonde shau
随分身勝手ね ah
zuibun migakatte ne ah
余白 を黒く染めた勘違い
yohaku wo kuroku someta kanchigai
禁じたいまだ誰かの為が我の足枷
kinjitai mada dareka no tame ga ware no ashi kasa
外す鍵はねぇ誰に貸したっけ? 分岐点に視線
hazusu kagi wa nee dare ni kashitakke? bunki ten ni shisen
何見てんの? Body は実験like a
nani mitenn no? Body wa jikken like a
ラットケージ 滑走 格好餌食 毒林檎持つ
ratto keiji kassou kakkou ejiki doku ringo motsu
僕ニート 敵と meet 誇る理論ヒートアップ
boku niito teki to meet hokoru riron hiito appu
パラドクス殻篭る
paradokusu kara komoru
どんなに真剣でも遊ばれてるみたい
donna ni shinken demo asobareteru mitai
海に溺れる、辛い
umi ni oboreru, tsurai
お涙頂戴
onami tadou
さらば演劇的 喜怒哀楽
saraba engeki-teki kidoairaku
この体解脱 魂バイパス 私はマイダス
kono karada kaidatsu tamashii baipasu watashi wa maidasu
まだ知らないはず
mada shiranai hazu
'正義を間違えたせいにした命日'
'seigi wo machigaeta sei ni shita meinichi'
Chaos called my sweet home baby
Chaos called my sweet home baby
That keep me alive
That keep me alive
Grown in the dark of libido
Grown in the dark of libido
They are watching me
They are watching me
When the showdown finished my baby
When the showdown finished my baby
Would you take me above
Would you take me above
Bring my pride and honor
Bring my pride and honor
But now I'll show you
But now I'll show you
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
Thrive this way
Thrive this way
Burning faith
Burning faith
Until fade away
Until fade away
Falling down the lights
Falling down the lights
Falling down the sky
Falling down the sky
Love goes astray
Love goes astray
Hold it tight
Hold it tight
Until they're away
Until they're away
Neverending nights
Neverending nights
Neverending fights
Neverending fights
My fight's never over
My fight's never over
My fight's never over
My fight's never over
FOI
Je frappe la télévision qui ne reflète pas la révolution
Ce soir, même la tempête de sable s'est échappée, je vais le faire
Les nuages de pluie sont devenus sombres non pas à cause de la saleté
Est-ce que la couleur a déjà prouvé quelque chose sur toi ?
Une vie inébranlable crie à Tokyo
Après 25 heures, je continue à errer
Sachant que maintenant est un miracle banal, pourtant
Je m'empiffre et je transforme en merde pour jeter
Il y a des gens qui essaient d'être heureux pour des raisons égoïstes
Un planétarium qui montre un ciel étoilé parfait
Ou une réalité virtuelle où je peux revoir mon dernier amour
Ne peut pas satisfaire mes désirs
Je devrais arrêter de faire semblant d'être dupé par des faux
L'ennemi est juste à côté de ton cœur
Il peut te serrer dans ses bras ou t'étrangler en un instant
Fais un choix, ne te laisse pas de temps libre
Tu ne peux saisir qu'une seule chose avec tes deux mains
Je vais le faire, si le monde laisse les nuages s'envoler
Si tu continues à rester silencieux plus longtemps
Je vais te sauver, toi qui cries sans relâche
Ce poème n'est pas des mots, c'est un espoir clair
Sous la pluie transparente, le chemin s'estompe
Il n'y a qu'une seule certitude, écoute bien
Ce n'est ni moi ni toi qui avons teint le ciel rouge en bleu
Peins le paysage que tu veux, reprends le lever du soleil
Prospérer de cette façon
Foi brûlante
Jusqu'à ce que ça s'efface
Les lumières tombent
Le ciel s'effondre
L'amour s'égare
Tiens-le bien
Jusqu'à ce qu'ils s'en aillent
Nuits sans fin
Combats sans fin
Mon combat n'est jamais fini
Une demande, le crépuscule, un cœur distrait
Une dualité qui s'enfuit, vague
Bien et mal, les commentaires arrivent, oublie, c'est déjà chiant
J'ai des expressions et des mots, mais c'est tout
Fais crever cette rotation fixe
Tu embarques toujours tout le monde
C'est vraiment égoïste, ah
Une méprise qui a teinté l'espace vide en noir
Je veux interdire encore pour quelqu'un, c'est mon fardeau
Qui a la clé pour déverrouiller ça ? Regarde à la croisée des chemins
Que regardes-tu ? Le corps est un test comme un
Souris de laboratoire, glissant, un appât, tenant une pomme empoisonnée
Je suis un NEET, je rencontre l'ennemi, ma théorie s'enflamme
Un paradoxe qui se renferme
Peu importe à quel point je suis sérieux, on dirait que je suis joué
Je me noie dans la mer, c'est dur
Fais-moi pleurer
Adieu au drame des émotions
Ce corps se libère, l'âme en contournement, je suis Midas
Je ne devrais pas encore le savoir
'Le jour de la mort, à cause d'une justice mal interprétée'
Le chaos s'appelle ma douce maison, bébé
C'est ce qui me garde en vie
Élevé dans l'obscurité du désir
Ils me regardent
Quand le face-à-face sera fini, mon bébé
Me prendras-tu avec toi ?
Ramène ma fierté et mon honneur
Mais maintenant, je vais te montrer
Prospérer de cette façon
Foi brûlante
Jusqu'à ce que ça s'efface
Les lumières tombent
Le ciel s'effondre
L'amour s'égare
Tiens-le bien
Jusqu'à ce qu'ils s'en aillent
Nuits sans fin
Combats sans fin
Prospérer de cette façon
Foi brûlante
Jusqu'à ce que ça s'efface
Les lumières tombent
Le ciel s'effondre
L'amour s'égare
Tiens-le bien
Jusqu'à ce qu'ils s'en aillent
Nuits sans fin
Combats sans fin
Mon combat n'est jamais fini
Mon combat n'est jamais fini