Cuando Las Águilas Se Arrastren
Cuando el soldao
no sirva a la Patria
en el jardín de un general.
cuando las águilas se arrastren,
cuando no se hable por hablar,
cuando no existan oprimidos
entonces, le cantaré a la paz.
Se escucha a lo lejos
los tambores de San Juan
que le dicen al negro
que esclavo fue, que esclavo fue;
pero que yo sepa
no hay una canción
que la diga a Venezuela
que libre es, porque no es.
Cuando las águilas se arrastren,
cuando no se hable por hablar,
cuando no existan oprimidos
entonces, le cantaré a la paz.
Vamos de una vez,
vamos de una vez,
revolución temprana
tenemos que hacer
porque mientras más se tarde
más difícil es.
Cuando las águilas se arrastren,
cuando no se hable por hablar,
cuando no existan oprimidos
entonces, le cantaré a la paz.
Vamos de una vez,
vamos de una vez,
revolución temprana
tenemos que hacer
porque mientras más se tarde
más difícil es.
Cuando las águilas se arrastren,
cuando no se hable por hablar,
cuando no existan oprimidos
entonces, le cantaré a la paz.
Wenn die Adler sich kriechen
Wenn der Soldat
nicht mehr der Heimat dient
im Garten eines Generals.
Wenn die Adler sich kriechen,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,
dann werde ich dem Frieden singen.
In der Ferne hört man
die Trommeln von San Juan,
die dem Schwarzen sagen,
dass er ein Sklave war, dass er ein Sklave war;
aber soweit ich weiß,
gibt es kein Lied,
das Venezuela sagt,
dass es frei ist, denn das ist es nicht.
Wenn die Adler sich kriechen,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,
dann werde ich dem Frieden singen.
Lass uns gleich loslegen,
lass uns gleich loslegen,
frühe Revolution
müssen wir machen,
denn je länger wir warten,
desto schwieriger wird es.
Wenn die Adler sich kriechen,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,
dann werde ich dem Frieden singen.
Lass uns gleich loslegen,
lass uns gleich loslegen,
frühe Revolution
müssen wir machen,
denn je länger wir warten,
desto schwieriger wird es.
Wenn die Adler sich kriechen,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,
dann werde ich dem Frieden singen.