395px

Femme du Vietnam

Ali Primera

Mujer de Vietnam

Con un hijo en la mano
Y en el otro el fusil,
La mujer de vietnam
Labra su porvenir

La madre de ho
La hija de ho
La sangre, la hermana
La tierra, la lucha
De ho chi minh.

Mujer de mecón
De bambú y arroz;
Donde pisas tú
Pisa el porvenir
La tierra, la hermana
La hija, la lucha
De ho chi minh.

En el cielo se oye un avión,
Las bombas caen
En la tierra un gallo cantó
Un niño lloró,
Parió con dolor
El futuro parió
Mujer de vietnam
Mujer de sangre y de sol
Tu alma es una canción
La madre de ho
La tierra de ho
La hija, la lucha
La sangre, la hermana
De ho chi minh.

(recitado)
"en los brazos del mecón
Te confundes con los juncos
Y tus piecesitos
Son las raíces de tu arroz

Con tus manos
Y paso a paso;
Vas pintando de azul el cielo
Que ennegreció el invasor"

La madre de ho
La tierra de ho
La hija, la hermana
La sangre, la lucha
De ho chi minh.

Mujer de mecón
De bambú y arroz
De arroz y bambú.

Donde pisas tú
Pisa el porvenir,
La hija, la lucha
La sangre, la hermana
De ho chi minh

En el cielo se oye un avión,
Las bombas caen
En la tierra un gallo cantó
Un niño lloró,
Parió con dolor
El futuro parió
Mujer de vietnam.

Femme du Vietnam

Avec un enfant dans la main
Et dans l'autre un fusil,
La femme du Vietnam
Façonne son avenir.

La mère de Ho
La fille de Ho
Le sang, la sœur
La terre, la lutte
De Ho Chi Minh.

Femme du Mékong
De bambou et de riz ;
Là où tu poses le pied
Se dessine l'avenir,
La terre, la sœur
La fille, la lutte
De Ho Chi Minh.

Dans le ciel on entend un avion,
Les bombes tombent
Sur la terre un coq a chanté
Un enfant a pleuré,
Elle a mis au monde avec douleur
L'avenir a vu le jour
Femme du Vietnam
Femme de sang et de soleil
Ton âme est une chanson
La mère de Ho
La terre de Ho
La fille, la lutte
Le sang, la sœur
De Ho Chi Minh.

(récité)
"Dans les bras du Mékong
Tu te confonds avec les joncs
Et tes petits pieds
Sont les racines de ton riz.

Avec tes mains
Et pas à pas ;
Tu peins le ciel en bleu
Que l'envahisseur a noirci."

La mère de Ho
La terre de Ho
La fille, la sœur
Le sang, la lutte
De Ho Chi Minh.

Femme du Mékong
De bambou et de riz
De riz et de bambou.

Là où tu poses le pied
Se dessine l'avenir,
La fille, la lutte
Le sang, la sœur
De Ho Chi Minh.

Dans le ciel on entend un avion,
Les bombes tombent
Sur la terre un coq a chanté
Un enfant a pleuré,
Elle a mis au monde avec douleur
L'avenir a vu le jour
Femme du Vietnam.

Escrita por: