395px

Soirée en el Bosque del Tiempo

ALI PROJECT

Toki No Mori No Soiree

ひどけいにゆれるくも
hidokei ni yureru kumo
あおいひとたわめて
aoi ito tawamete
たゆたいのじかんをあむ
tayutai no jikan wo amu
わたしのあしもとで
watashi no ashimoto de

せつなさのかけら
setsunasa no kakera
こいしさにおちて
koishisa ni ochite
さざめくむね
sazameku mune

つむぎつなぐときのもりで
tsumugi tsunagu toki no mori de
ずっとあなたをさがしていた
zutto anata wo sagashite ita
まいごのわたしをみつけて
maigo no watashi wo mitsukete
しろいこみちへ
shiroi komichi he
みちびいてくれたひと
michibiitekureta hito

つきとけいをうずめましょう
tsuki tokei uzumemashou
よるにかおるゆりで
yoru ni kaoru yuri de
うつくしい
utsukushii
じかんだけ
jikan dake
きざみつけるために
kizamitsukeru tame ni

いとしさのそばで
itoshisa no soba de
かなしみはそっと
kanashimi wa sotto
ねむりにつく
nemuri ni tsuku

まわりめぐるひびをこえて
mawari meguru hibi wo koete
やっとあなたにたどりついた
yatto anata ni tadoritsuita
まだふるえるこのてをとり
mada furueru kono te wo tori
さそってくださる
sasotte kudasaru?
ゆめにつづくSOWAREへ
yume ni tsuzuku SOWARE he

つむぎつなぐときのもりで
tsumugi tsunagu toki no mori de
たったひとりでめをとじてた
tatta hitori de me wo tojiteta
だけどいまはあなたのうで
dakedo ima wa anata no ude
ながれゆくそら
nagare yuku sora
ほしのあかりをちらす
hoshi no akari wo chirasu

まわりめぐるひびをこえて
mawari meguru hibi wo koete
やっとあなたにたどりついた
yatto anata ni tadoritsuita
まだふるえるこのてをとり
mada furueru kono te wo tori
おどってくださる
odotte kudasaru?
とわにつづくWARUTSUを
towa ni tsuzuku WARUTSU wo

Soirée en el Bosque del Tiempo

En las nubes que se balancean en el reloj de sol
Jugando con hilos azules
Tejiendo fragmentos de dolor
Cayendo en el amor
Mi corazón palpita

En el bosque del tiempo que se teje y se une
Siempre te estuve buscando
Encontraste a la niña perdida
Que te guió
Por el camino blanco

El reloj lunar se desvanecerá
Con el aroma de los lirios en la noche
Solo para marcar
El hermoso tiempo

Al lado del cariño
La tristeza se desvanece suavemente
En el sueño

Superando los días que giran
Finalmente llegué a ti
¿Tomarás estas manos temblorosas aún?
¿Me invitarás?
Hacia el baile que continúa en los sueños

En el bosque del tiempo que se teje y se une
Cerré los ojos solitaria
Pero ahora en tus brazos
El cielo fluye
Iluminado por las estrellas

Superando los días que giran
Finalmente llegué a ti
¿Tomarás estas manos temblorosas aún?
¿Bailarás?
Hacia el vals eterno