Gekkouyoku
そびゆるきぎを
sobiyuru kigi wo
あしのように
ashi no you ni
つきが
tsuki ga
たっている
tatte iru
もりはかげえを
mori wa kagee wo
きりとられて
kiritorarete
そっと
sotto
ねむりにつく
nemuri ni tsuku
なくのはおやめよ
naku no wa oyame yo
やさしいけもの
yasashii kemono
ひかるいずみの
hikaru izumi no
みずをおのみ
mizu wo onomi
あしたというひに
ashita to iu hi ni
おもいはとどく
omoi wa todoku
いきるゆうきに
ikiru yuuki ni
であえるだろう
deaeru darou
はなとびをせむ
hanatobi wo semu
かおりたてて
kaori tatete
まどをたたくつき
mado wo tataku tsuki
まちはのこらず
machi wa nokorazu
あかりをけし
akari wo keshi
もんを
mon wo
あけるがいい
akeru ga ii
つかれたつばさを
tsukareta tsubasa wo
やすめておいで
yasumete oide
ゆめはおうごん
yume wa ougon
いろどられて
irodorarete
めざめるそのとき
mezameru sono toki
こころはすんで
kokoro wa sunde
そっとしずかに
sotto shizuka ni
かがやくだろう
kagayaku darou
Luz de la luna
Los árboles temblorosos
como mis piernas
la luna
se alza
El bosque corta
las sombras
suavemente
se sumergen en el sueño
Deja de llorar
criatura amable
bebe del agua
brillante del manantial
En el día llamado mañana
los pensamientos llegarán
¿Podremos encontrarnos
en el coraje de vivir?
Saltando por las flores
levantando fragancias
la luna golpea la ventana
La ciudad no descansa
apaga las luces
abre la puerta
es bueno
Descansa tus alas cansadas
los sueños están
pintados de oro
al despertar en ese momento
el corazón se aclara
suavemente en silencio
brillará